Translation for "descomunal" to french
Similar context phrases
Translation examples
Burlox era descomunal.
Burlox était énorme.
Es una gilipollez descomunal.
C'est une énorme connerie.
Su vientre era, oficialmente, descomunal;
Son ventre était énorme ;
Sintió un dolor descomunal.
La douleur fut énorme.
Aquí la presión es descomunal.
La pression qui règne ici est énorme.
El hombre de adentro era descomunal.
L’homme à l’intérieur était énorme.
o con la distribución del presupuesto nacional, con especial referencia a los porcentajes destinados a defensa (descomunales) y a educación (no descomunales).
ou la répartition du budget national, avec les pourcentages pour l’armée (énormes) et pour l’éducation (pas énormes).
—Es descomunal —declaró Cabrillo—.
— Potentiellement, c’est un gisement énorme, renchérit Cabrillo.
Los taxxonitas son unos descomunales gusanos muy alargados.
Les Taxxons sont d’énormes vers très longs.
Desgracias descomunales, como planetas de grandes.
D’énormes supplices écrasants gros comme des planètes.
¡El glotón era descomunal!
Le Glouton était immense !
Era una bestia descomunal.
L’animal était immense.
Yacíamos junto a un árbol descomunal.
Nous étions couchés à côté d’un arbre immense.
El despacho de Codina era impactante, descomunal, amenazador.
Le bureau de Codina en jetait, il était immense, menaçant.
Plantó una descomunal mano en la espalda del armador—.
Il posa une main immense sur la nuque de l'armateur.
Sostenía una trompeta inmensa en su boca descomunal.
Il tenait une immense trompette qu’il avait portée à ses lèvres.
Tenía una estatura descomunal, de al menos tres metros.
Il était immense, pour commencer – au moins trois mètres de haut.
—preso del nerviosismo, se inclinó sobre el descomunal dedo de Asif—.
Tout excité, il se pencha au-dessus de l’immense doigt d’Azif.
Recordó el automóvil bajo y descomunal que las esperaba en la plaza;
Elle se rappela l’immense voiture basse qui attendait dans la rue incurvée ;
Se despertó en el dormitorio más descomunal de la ciudad.
Il se réveilla dans la plus vaste chambre de la ville.
Fue, más bien, una expansión vasta y súbita, a una escala descomunal. ¿Qué la provocó?
Il s’agit plutôt d’une vaste et soudaine expansion à une échelle monstrueuse. Mais alors, qu’est-ce qui l’a provoquée ?
Reprimiendo un suspiro, Emerahl siguió a Rozea hasta una habitación espaciosa equipada con una cama descomunal que parecía propia de un rey.
Emerahl réprima un soupir et la suivit dans une vaste pièce meublée d’un lit assez somptueux pour un roi.
Thrall se sentó en su trono descomunal, desde donde podía contemplar la enorme habitación y observar cómo el gentío iba entrando en la sala.
Thrall s'assit sur le trône somptueux qui lui offrait une vue d'ensemble sur la vaste pièce et observa la foule prendre place.
Era un bosque de especie única que cubría Kasei Vallis de pared a pared y llenaba la gran curva como un tizón de tamaño descomunal.
C’était une forêt à une seule espèce, qui couvrait Kasei Vallis d’une paroi à l’autre, emplissant le vaste canyon comme des flocons de suie hypertrophiés.
Ése era Lazlo el polaco, gordo no sólo por su amplia barriga y trasero descomunal sino por sus articulaciones hinchadas, muñecas y antebrazos rellenos de grasa.
C’était donc lui, Lazlo le Polonais, affligé non seulement d’une vaste bedaine et d’un arrière-train impressionnant, mais d’articulations gonflées, de poignets et d’avant-bras noyés de graisse.
Avanzaron con paso tranquilo por un pasillo que discurría a lo largo de una de las descomunales alas, visitando varias habitaciones. Algunas estaban destinadas a reuniones formales, otras a la diversión.
Ils déambulèrent dans un couloir qui courait sur toute la longueur d’une des vastes ailes, dont ils visitèrent plusieurs pièces : certaines destinées à recevoir des visiteurs pour parler affaires, d’autres conçues pour s’y détendre et s’y divertir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test