Translation for "desclasificado" to french
Translation examples
Han sido desclasificados, eliminados.
Ils ont été déclassifiés, disséqués en long et en large.
Los archivos de este caso no están del todo desclasificados.
Les archives de cette affaire ne sont pas encore tout à fait déclassifiées.
La buena noticia es que todo lo que he encontrado había sido desclasificado hacía mucho tiempo y ahora es de acceso libre.
« D’abord une bonne nouvelle : tout ce que j’ai découvert a été déclassifié depuis longtemps et peut donc être consulté sans problème.
Según él, fue el Departamento de Estado el que le informó que los archivos no estaban completamente desclasificados, que la mayor parte de la información proporcionada para esta película había sido revelada por fuentes no fiables.
D’après lui, c’était le département d’État qui l’avait informé que les archives n’étaient pas entièrement déclassifiées, que la plus grande partie de l’information fournie pour ce film émanait de sources peu fiables.
En principio, el director ha de ser informado de manera automática, pero los documentos han sido desclasificados y el ordenador ignora que un simple analista va a leer un archivo en principio reservado solo para el director.
Le directeur est censé être prévenu automatiquement, seulement voilà, les fichiers ont été déclassifiés et l’ordinateur ignore qu’un modeste analyste va tomber sur des informations ne concernant que le grand patron.
Los estudiosos tienen por ley, en Estados Unidos, todo el derecho de recibir un permiso de acceso para la indagación en busca del esclarecimiento en el desarrollo de cualquier proyecto histórico o creativo, y el gobierno puede concederlo o negarlo según la envergadura del caso, dependiendo de si ya los archivos han sido liberados, desclasificados y ya son consultables.
Aux États-Unis, la loi accorde aux spécialistes un permis d’accès pour effectuer des recherches dans un domaine historique ou créatif, et le gouvernement peut décider de le concéder ou non selon l’intérêt que le projet présente, si les archives sont ouvertes, déclassifiées et consultables.
De ese documento de 755 páginas, resultado de una de las investigaciones sobre derechos humanos más extensa del mundo, extraje detalles aportados por supervivientes y testimonios de ambos bandos del conflicto, así como de documentos desclasificados proporcionados por los Archivos Nacionales de Estados Unidos y de diversos departamentos militares de Estados Unidos y Corea.
Ce document de 755 pages, résultat de l’une des plus importantes enquêtes sur les droits humains au monde, m’a fourni des détails donnés par des survivants des deux camps, ainsi que des documents déclassifiés fournis par les archives nationales américaines et divers services militaires américains et coréens.
Ella era la fuerza imparable que aparecía como un torbellino —que no estaba allí para quedarse— y que traía regalos comprados a última hora en aeropuertos lejanos e historias ingenuas para encubrir lo que había estado haciendo. A veces eran historias algo menos ingenuas que, según se dio cuenta años después al encontrarse en un dilema similar, le llegaban con cierto retraso: algo que ella podía compartir tras haber sido desclasificado, pero que había ocurrido mucho tiempo antes.
C’était la force qui déboulait sans qu’on puisse l’arrêter – présente, absente – avec des cadeaux achetés au dernier moment dans des aéroports lointains, avec une histoire d’apparence innocente pour camoufler ses véritables activités ou une histoire moins innocente qui, Control s’en aperçut des années après en étant confronté à un dilemme similaire, leur parvenait avec retard. Quelque chose de déclassifié dont elle pouvait à présent parler, mais qui lui était arrivé longtemps auparavant.
Murió, todavía desclasificado, cuando Lije contaba ocho años de edad.
 Lije avait sept ans quand son père, toujours déclassé, était mort à son tour.
Seguramente, aquel mismo día supieron que la mansión Vandermeer había sido desclasificada como monumento histórico.
Mais ils venaient probablement d'apprendre que l'hôtel Vandermeer avait été déclassé ce même jour.
«Un poquito más». En la habitación de al lado, su madre revisaba documentos desclasificados que había traído de la oficina.
Encore un tout petit peu. » Sa mère dans l’autre pièce, examinait des dossiers déclassés qu’elle avait rapportés du bureau.
Josafat, su padre, por lo menos fue desclasificado a causa de un accidente que perjudicó, dañó y mató a varias personas.
Quand son père avait été déclassé, c’était au moins à cause d’un accident grave, qui avait entraîné la mort de plusieurs personnes.
Cuando el Océano retrocedió y empezó la primavera grande, Ararat estaba tan enmarañada en la sustancia política del Sistema que no pudo ser suavizada ni desclasificada.
Peu avant le jusant et le début du grand printemps, la citadelle était devenue tellement imbriquée dans l’ossature politique du système qu’on ne pouvait plus ni amoindrir sa défense ni la déclasser.
«Es sano.» Me hace saber que ha participado en los juegos húngaros de atletismo, pero que ha quedado muy desalentado al no haber podido hacer nada mejor que ser desclasificado en la primera de una serie de cuatro pruebas eliminatorias.
« C’est sain. » Il me mande qu’il a participé aux jeux hongrois d’athlétisme, mais qu’il en est revenu fort découragé, n’ayant pu faire mieux que de se faire déclasser dans la première d’une série de quatre épreuves éliminatoires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test