Translation for "descentralizar" to french
Descentralizar
Translation examples
Esto significa que la intención original de Feyman era en realidad la de perfeccionar y descentralizar la tecnología en la cual trabaja.
À l'origine, Feyman voulait perfectionner et décentraliser la technologie sur laquelle il travaillait.
¿De qué demonios nos sirve descentralizar las administraciones, si seguimos delegando nuestras responsabilidades elementales?
Pourquoi diable avoir décentralisé l’administration si le pouvoir central continue à décider pour nous sur des questions aussi élémentaires ?
Salvar ese proyecto era meterse a Fulanito en el bolsillo, Fulanito que era el brazo derecho de Menganito, Menganito que tenía 10.000 metros cuadrados que descentralizar y… en resumen, que Charles había estudiado los planos, creído que sería fácil, recuperado su ejemplar de Tolstoi cuyas páginas empezaban ya a amarillear y, como el pequeño Emperador, se había marchado con seiscientos mil hombres a enseñarles lo buenos estrategas que eran…
Sauver ce chantier, c’était se mettre Machin dans la poche, Machin qui était le bras droit de Truc, Truc qui avait 10 000 mètres carrés à décentraliser et… Bref, Charles avait lu les plans, cru que ce serait facile, récupéré son Tolstoï jauni et, comme le petit Empereur, était parti avec six cent mille hommes leur montrer un peu quels grands tacticiens ils étaient…
Ciertamente, a menos que nos decidamos a descentralizar y emplear la ciencia aplicada, no como un fin para el cual los seres humanos deben ser tenidos como medios, sino como el medio para producir una raza de individuos libres, sólo podremos elegir entre dos alternativas: o cierto número de totalitarismos nacionales, militarizados, que tendrán sus raíces en el terror que suscita la bomba atómica, y, en consecuencia, la destrucción de la civilización (o, si la guerra es limitada, la perpetuación del militarismo);
En vérité, à moins que nous ne nous décidions à décentraliser et à utiliser la science appliquée, non pas comme une fin en vue de laquelle les êtres humains doivent être réduits à l’état de moyens, mais bien comme le moyen de produire une race d’individus libres, nous n’avons le choix qu’entre deux solutions : ou bien un certain nombre de totalitarismes nationaux, militarisés, ayant comme racine la terreur de la bombe atomique, et comme conséquence la destruction de la civilisation (ou, si la guerre est limitée, la perpétuation du militarisme) ;
Pero ya me estaba dando cuenta de que destinarlos a un sitio o a otro traería consigo intensas controversias: en contra de lo que defendían Kammler y Saur, oía a muchos expertos, hombres sobrios y sensatos, decirme que la idea de tener fábricas subterráneas, por muy seductora que pudiera parecer, era ilusoria porque nunca podrían estar listas a tiempo para cambiar el curso de los acontecimientos, y, entretanto, sería un despilfarro inadmisible de mano de obra y de trabajadores que resultarían mucho más útiles agrupados en cuadril as que reparasen las fábricas bombardeadas, construyeran alojamientos para nuestros obreros o para las personas sin hogar, o ayudasen a descentralizar algunas industrias vitales.
Mais leur affectation, je le voyais déjà, ferait l'objet de controverses acharnées: contre Kammler et Saur, j'entendais nombre d'experts, des hommes sobres et posés, me déclarer que le concept d'usines souterraines, aussi séduisant soit-il, était illusoire, car elles ne seraient jamais prêtes assez tôt pour changer le cours des événements; et entre-temps, cela représenterait un gaspillage inadmissible de main-d'œuvre, des travailleurs qui seraient bien plus utiles, formés en brigades, pour réparer les usines frappées, construire des logements pour nos ouvriers ou les sinistrés, ou aider à décentraliser certaines industries vitales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test