Translation for "descarte" to french
Translation examples
no es un detalle extraño que se lanza y se descarta.
ce n’est pas un insignifiant bout d’étrangeté que l’on insère avant de le jeter.
Pensó en encender la chimenea, pero descartó la idea, alguien podría ver el humo y acercarse a investigar.
Il avait envisagé de faire du feu dans le poêle, mais avait renoncé, des gens risquaient de voir la fumée de la cheminée et venir jeter un œil.
¿Qué estaba pasando? Descartó un posible tiro en una fracción de segundo. Ni cristales rotos, ni un impacto sordo, ni chorros de sangre. – ¡Will!
Qu’arrivait-il ? Il élimina aussitôt la possibilité d’un coup de feu : pas de verre brisé, pas de bruit d’impact, pas de jet de sang. « Will ! »
Se calza las deportivas y se enfunda una sudadera con intención de subir corriendo las Escaleras de los Suicidios, pero descarta la idea por un vago temor a que la invada el impulso de tirarse.
Elle envisage de courir jusqu’en haut des Marches des suicidés mais finit par y renoncer, craignant un peu l’impulsion de se jeter dans le vide.
Seis órdenes judiciales con el único propósito de echar un vistazo nos pareció demasiado, de modo que acudimos de nuevo al doctor Castillo por si podía hacerse algún descarte.
Six mandats rien que pour jeter un coup d’œil, nous jugeâmes que c’était trop, de sorte que nous fîmes de nouveau appel au docteur Castillo pour savoir si l’on pouvait réduire la liste des suspects.
Había, además, un verdadero arsenal de venenos mortales, que Gersen examinó; pero siéndole desconocida la nomenclatura usada por Suthiro, lo descartó a un lado. Llevaba un dispositivo no más grande que un dedo pulgar, diseñado para disparar agujas envenenadas con venenos o virus con aire comprimido.
Il y avait une trousse à poisons qu’il examina, mais faute d’en comprendre la subtile nomenclature, il la rejeta, de même qu’un appareil pas plus large que le pouce, destiné à lancer des aiguilles de cristal infectées de poison ou de virus par le moyen d’un jet d’air comprimé.
Walt se rascó la barbilla con aire pensativo mientras reflexionaba sobre un descarte.
Walt Comeau se grattait songeusement le menton en envisageant une défausse.
Haces repartos de bridge, tratas de resolver los pasatiempos que Le Monde publica cada semana, pero eres un jugador mediocre y tus golpes carecen de elegancia: ningún dominio del aprieto, de los descartes, de la comunicación del muerto con la mano del carteador.
Tu fais des donnes de bridge, tu essayes de résoudre les problèmes publiés chaque semaine dans le Monde, mais tu es un joueur médiocre et tes coups manquent d’élégance : nulle science du squeeze, des défausses, des passages de main.
Pasados diez largos segundos, que Janine contó mentalmente, Walt decidió un descarte y Horace acabó con él en el acto. Curioso impenitente, el Zorro Plateado giró la carta que Horace había dejado boca abajo y gruñó al verla. —Qué suerte tienes, cabrón —dijo—. Esa es la que yo necesitaba para hacerte gin.
Janine eut le temps de compter les verres sur quatre mètres d’étagères avant que Walt ne décidât de quelle carte se défausser. Horace posa une suite. Walt, toujours curieux, retourna la carte qu’Horace avait posée face contre table.
Y no descarto esa posibilidad.
Et je n’écarte pas cette possibilité.
Pero descarté la idea.
Mais j’ai écarté cette idée.
Descarta todo temor;
Écarte toute crainte;
Se descartó su culpabilidad.
Leur culpabilité a été écartée.
Se descartó el accidente de tráfico.
La thèse de l’accident de la circulation a été écartée.
—De momento no descarto ninguna posibilidad.
— Pour l’instant, je n’écarte aucune possibilité.
Un desastre económico no se descarta… Esa es la verdad.
Un désastre économique n’est pas à écarter… C’est la vérité.
Descarto el accidente, demasiado inverosímil.
J'écarte l'accident, trop invraisemblable.
¿Alemania descarta de plano la invasión?
L’Allemagne écarte-t-elle clairement l’invasion ?
–En la investigación de un asesinato no descarto nada.
— Lors d’une enquête criminelle, je n’écarte rien du tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test