Translation for "descarado" to french
Similar context phrases
Translation examples
–Es una mentira descarada.
— C’est un mensonge éhonté !
A mí me suena a mentira descarada.
Pour moi, c’est un mensonge éhonté !
qué mentira descarada!
— Oh, quel mensonge éhonté !
Mentira, mentira descarada.
Mensonge, mensonge éhonté.
-Es peor que malo: ¡es una traición descarada!
— C’est pire que grave ! C’est une trahison éhontée !
Aquel signo con la cabeza era una mentira descarada.
Ce signe de tête était un mensonge éhonté.
Sí —reconoció ante Luka con una sonrisa descarada—.
« C’est vrai, avait-il admis devant Luka avec un sourire éhonté.
Jugaban a la invisibilidad descarada, atravesaban paredes.
Ils jouaient à une invisibilité éhontée, aux passe-murailles.
—Eso es una mentira descarada, señor MacKenzie, y lo sabe.
– C’est un mensonge éhonté, monsieur MacKenzie, et vous le savez parfaitement.
—Es gordita y descarada.
— Elle est joufflue et effrontée.
—¡Mocoso descarado!
— Espèce de moutard effronté !
—Te has vuelto un poco descarada, ¿no?
— Tu deviens effrontée maintenant ?
—¡Bastardo descarado!
— Espèce de sale petit effronté !
¡He aquí una gitana descarada!
Voilà une effrontée bohémienne!
-Te estás haciendo descarada, feúcha.
— Tu deviens effrontée, mon laideron.
Las hechiceras son malvadas y descaradas.
Les magiciennes sont pernicieuses et effrontées.
Decidida, descarada, presumida.
Décidée, effrontée, insolente.
Unas descaradas, eso es lo que eran todas ellas.
Des effrontées, presque toutes.
Pero tiene un toque descarado que no me gusta mucho.
Cependant, il y a chez elle un côté impudique que je n’aime guère.
Era típico del modo en que la muchacha afrontaba la vida: atrevido, sensual, descarado y muy valiente.
Il était à l’image de son tempérament et de sa conception de la vie : trivial, sensuel, impudique.
Los más jóvenes y descarados bailaban, se abrazaban y aprovechaban la cre­ciente oscuridad y la escasa protección de los arbustos y de los pisoteados lechos de papiros para ocultar sus flagrantes coitos.
Les plus jeunes et les plus impudiques dansaient et s’embrassaient, mettant à profit la pénombre qui gagnait ou l’abri illusoire des buissons maigrelets, pour cacher leurs copulations.
también sabe ser cariñosa, a su modo, y ese cuerpo de un fuerte olor acre es también mi carne, débil, corruptible, corrompida, suya y mía, una única carne, mi esposa del Líbano ennegrecida por el humo de los años, desfigurada por los pliegues amargos y descarados con que la vida ha plasmado tu boca, esposa mía.
elle sait aussi être tendre, à sa façon, et ce corps à la forte odeur de sauvagine, c’est aussi ma chair, faible corruptible corrompue, la sienne et la mienne, une seule chair, ma fiancée du Liban noircie par la fumée des ans, défigurée par les plis amers et impudiques dont la vie a marqué ta bouche, ô mon épouse.
Y no hubo más discusiones ni celos ni ardides ni mentiras, la historia volvió a empezar lentamente y ni él ni ella hablaban de lo sucedido. Nunca, pero es que nunca, le habría contado Laide la verdad, los engaños, los ardides, las intrigas, las lujurias. Era como si las trolas fuesen su bandera desesperada, de la que no renegaría ni aun a costa de su vida, era lo único que él no podía pedirle, su pudor radicaba extrañamente en eso, en sus descarados secretos y, sin embargo, por la noche todo parecía haberse vuelto físicamente fácil, justo y humano.
Et il n’y eut plus de discussions, ni de jalousies, ni de manigances, ni de mensonges, leur histoire a lentement repris et ni lui ni elle ne parlait de ce qui s’était passé, jamais de toute façon Laïde ne lui eût raconté la vérité, les mensonges, les manigances, les outrages, les débauches, c’était comme si tout cela représentait son étendard désespéré qu’elle ne pouvait renier même s’il devait lui en coûter la vie, c’était la seule chose qu’on ne pouvait lui demander, curieusement sa pudeur résidait en cela, dans ses impudiques secrets. Et pourtant dans la nuit, tout semble être devenu définitivement facile, propre, juste et humain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test