Translation for "descanse" to french
Translation examples
¡Hágase el descanso! Y el descanso se hace.
Que le repos soit, et le repos est.
No habría descanso.
Il n’y aurait pas de repos.
Tenía muy buen recuerdo de él… Descanse, hijo mío, descanse.
J’avais gardé un bon souvenir de lui… Mettez-vous au repos, mon petit, mettez-vous au repos. »
El club era un lugar de descanso tras una vida de… no descanso.
Le Club était un lieu de repos, après une vie de… non-repos ?
Un poco de descanso...
J’ai besoin d’un peu de repos
Es la ley de la física: un cuerpo en descanso tiende a mantenerse en descanso.
C’est une loi physique : un corps au repos tend à rester au repos ;
—¿Es su día de descanso?
— C’est son jour de repos ?
Necesito un descanso.
J’ai besoin de repos.
Descansa ahora, descansa un poco, es todo lo que te pido.
Repose-toi maintenant, repose-toi un peu, c’est tout ce que je te demande. »
-Tú descansa, y yo...
— Tu te reposes, et je…
¡Descansa, Grace, descansa! Bueno. Ahora sauna.
Repose-toi, Grace, repose-toi ! Maintenant, sauna. 
—¡Aquí no hay descanso!
— On ne se repose pas ici !
Descansa ahora —susurró Clarisse dulcemente—. Descansa y olvida.
Repose-toi, à présent », dit-elle avec douceur. « Repose-toi et oublie.
Descanso y distracción.
On se repose et on se distrait.
Que se tumbe y que descanse.
Qu’elle s’allonge et qu’elle se repose.
Necesito el descanso.
Je m’occuperai du reste.
—Y tú descansa, madre.
— Et toi, mère, reste tranquille.
—Entonces descansa.
— Alors, tu restes tranquille.
Pero algunas veces paso todo un mes sin un descanso.
Mais parfois je reste un mois sans me recueillir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test