Translation for "desbordante" to french
Translation examples
—¿Qué más tenía Irene en su mente desbordante?
— Qu’y avait-il d’autre dans les débordements verbaux d’Irène ?
Un cenicero desbordante, una taza de café vacía y el frío de la primavera temprana.
Un cendrier qui déborde, une tasse à café vide, et le froid d’un début de printemps.
No necesito sentimientos desbordantes, ni ayuda, solo silencio, estoy muy cansada.
Pourtant, je n’ai besoin ni de débordement d’affection ni de soutien, seulement de silence ; je suis fatiguée.
Le hacía el efecto de un niño grande; y en esos momentos, ella se sentía desbordante de ternura.
Il lui faisait l’effet d’un grand enfant et, à ces moments-là, elle se sentait déborder de tendresse.
Poco a poco me fue gustando aquella corriente desbordante y libre de confidencias tan íntimas.
Peu à peu, je pris plaisir à ce libre débordement de confidences très intimes.
Puedes tener una imaginación tan desbordante que te resulta imposible creer que eres tú quien ha inventado todo.
Tu es dotée d’une imagination si alerte que tu en es comme débordée et que tu peines à croire que c’est toi qui as tout inventé.
El soberano me acogió con amabilidad desbordante y su séquito lo imitó, lleno de celo y haciendo mil muecas.
Le souverain m’accueillit avec un débordement d’amabilités, et ses familiers l’imitèrent, zélés et grimaçants.
La vida a pesar de todo es espléndida, sería terriblemente ingrata si no me sintiera en este momento desbordante de gratitud.
La vie est malgré tout splendide, je serais terriblement ingrate si je ne me sentais en ce moment déborder de reconnaissance.
Esa fue la palabra que utilizó —charlar— y me sorprendió lo alegre que parecía al teléfono, enteramente desbordante de energía y buen humor.
C’est ce mot-là qu’il utilisa – causer – et je fus surpris par le ton allègre de sa voix, qui semblait carrément déborder d’énergie et de bonne humeur.
La mente de Killeen iba dando vueltas en el vacío, empujada de un lado a otro por los vientos de la desesperación y de una desbordante ira.
L’esprit de Killeen tournoyait dans un vide stérile balayé par les vents contraires du désespoir de glace et du débordement de la colère de feu.
Su curiosidad era desbordante, infantil.
Sa curiosité était débordante, enfantine.
—Emma, tienes una fantasía desbordante.
— Emma ! Tu as une imagination débordante.
Se iba desbordante de alegría.
Il s’en allait, débordant de joie.
Tengo lo que se llama una imaginación desbordante.
J’ai, ce qu’on appelle une imagination débordante.
La imaginación de Tom es desbordante.
Tom a vraiment une imagination débordante.
En las calles reinaba una animación desbordante.
Dans les rues régnait une animation débordante.
Desbordante de orgullo, lo abrazó con fuerza.
Débordante de fierté, elle le serra dans ses bras.
—asegura Louis, con desbordante sinceridad—.
assure Louis avec une sincérité débordante.
Pero ¿por quién, entonces, el amor desbordante? ¿Por él?
Mais pourquoi cet amour débordant, alors ? Pour lui ?
Aquel hombre poseía una imaginación desbordante.
Cet homme avait une imagination débordante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test