Translation for "desatendido" to french
Desatendido
Translation examples
—Tú nunca estarás desatendido, Orson —dijo Joan. —¿Lo dices en serio? ¿En esta ciudad?
– Jamais vous ne serez ignoré, Orson, dit Joan. – Dans cette ville ? Vous plaisantez ? 
todo el mundo había sido maltratado, abandonado, desatendido y malentendido), y por consiguiente había que hacer lo posible para aligerar la carga de aquellos con quienes uno entrara en contacto;
tous étaient offensés, négligés, ignorés, incompris), et devait donc faire son possible pour alléger le fardeau de ceux avec qui l’on entrait en contact ;
Para cada mendigo desatendido, cada palabra ruda, cada obligación incumplida, cada ligera... cada decisión... Porque aquello era lo importante, ¿no?
Pour chaque mendiant ignoré, pour chaque parole malveillante, chaque devoir négligé, chaque offense… chaque choix… Parce que la question est là, non ?
Caras asomando por la puerta para farfullar su triste    Tal o cual    Ninguno estaba contento    A todos los habían tratado injustamente    Abandonado    Desatendido    Malentendido    Muchos llevaban leotardos y pelucas de otras épocas y willie lincoln
Visages pressés à la porte pour raconter leur triste Ceci ou cela  Aucun n’était satisfait Tous avaient été maltraités Négligés Ignorés Incompris Beaucoup portaient les jambières et les perruques d’antan et willie lincoln
Había una presencia en la habitación, su ego agraviado y desatendido de cuando tenía diez años y era una niña aún más callada que Briony, y que se asombraba de la maciza vacuidad del tiempo y se maravillaba de que el siglo XIX estuviese a punto de acabar.
Il y avait une présence dans la pièce, la sienne, petite fille chagrine de dix ans, trop ignorée, plus sage encore que Briony, et qui s’interrogeait sur l’immense vacuité du temps, s’émerveillant que le dix-neuvième siècle prît bientôt fin.
El barco navegaba generalmente con una tripulación de doce marineros y el mismo número de científicos. En el puente de mando, se imaginó al amable capitán Lloyd Brewer, un muy competente marino y científico que nunca hubiese dejado desatendida la llamada de otro barco de la NUMA.
Le vaisseau voyageait d'ordinaire avec douze hommes d'équipage, et pouvait héberger autant de scientifiques.Tout là-haut, dans la timonerie, il imagina le débonnaire commandant du Hunter, le capitaine Lloyd Brewer, à la fois marin et scientifique d'une grande compétence, qui n'aurait jamais ignoré l'appel d'un autre navire de la NUMA.
«Estamos aquí para servir al vecindario y a la ciudad», dijo el Dr. Tachyon en una conferencia de prensa por la tarde en la escalinata de la tumba de Jetboy, «pero nuestra primera prioridad será tratar a quienes han estado demasiado tiempo desatendidos, los jokers cuyas necesidades únicas, y a menudo desesperadas, han sido en buena medida ignoradas por los hospitales existentes.
Nous sommes là pour aider le quartier et la ville, a déclaré le Dr Tachyon lors de sa conférence de presse de cet après-midi sur le perron du Tombeau de Jetboy, mais nous donnons la priorité au traitement de ceux qui en ont trop longtemps été privés, les jokers dont les hôpitaux existants ont largement ignoré les besoins médicaux uniques et parfois pressants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test