Translation for "desafiantemente" to french
Translation examples
Estuvo a punto de contestar desafiantemente: «No lo niego».
Il faillit, par défi, répondre : — Je ne le nie pas !
Una esbelta espalda coronada por una cabeza desafiantemente alzada.
Un dos svelte surmonté d’une tête redressée avec défi.
Se contentaba con estar allí, con mirar desafiantemente en dirección a la tienda.
Elle se contentait d’être là, de regarder avec défi dans la direction de la boutique.
Clavó los ojos en Osman, luego alzó desafiantemente el mentón y fue hasta donde estaba arrodillado Penrod.
Elle regarda Osman, puis leva le menton d’un air de défi et se dirigea vers Penrod agenouillé.
Expelliarmus me salvó de Voldemort hace dos años, – añadió Harry desafiantemente.
Expelliarmus m’a permis d’échapper à Voldemort, il y a deux ans, ajouta Harry d’un ton de défi.
Contestadme a eso si podéis», dijo, mientras miraba desafiantemente alrededor de la mesa.
Répondez donc à ça si vous le pouvez, fit-il en lançant un regard de défi autour de la table.
—Lo importante —dijo él, pronunciando cada palabra clara y desafiantemente— es que dice cosas sobre los aviones.
— Justement, répliqua-t-il en faisant sonner chaque mot comme un défi, bien clairement, il dit des choses sur les avions.
—No —susurró. Una chispa, que danzaba desafiantemente, se mecía en el viento en dirección a otro edificio con intención de desatar el caos.
— Non, murmura-t-il. Une flammèche dansait d'un air de défi, emportée par le vent, se dirigeant vers une autre demeure pour y causer encore plus de grabuge.
Melidere estaba vestida de color espliego. Aquel parecía ser su color favorito. Mirtai iba desafiantemente a contracorriente de la moda. Llevaba el vestido sin mangas que se había puesto para la boda de su ama, e iba visiblemente armada.
Mélidéré était en lavande, qui semblait être sa couleur favorite. Mirtaï avait remis, plus par défi qu’autre chose, la robe bleue sans manches qu’elle portait au mariage de sa maîtresse, et ne faisait rien pour dissimuler ses armes.
Algunas de las personas de más edad, allá en las concurridas calles romanas, todavía llevaban ropa que hubiera sido reconocible, incluso de moda, unos pocos años antes. De hecho, algunos turistas se paseaban desafiantemente vestidos con camisetas y pantalones cortos, como habían hecho durante décadas.
Certaines personnes âgées, dans les rues encombrées de Rome, portaient encore des vêtements démodés de quelques années, et des touristes arboraient, par manière de défi, des tee-shirts et des shorts aux couleurs voyantes, comme avant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test