Translation for "derrito" to french
Translation examples
Cuando sonríe, una se derrite.
Quand il sourit, on fond.
Se derrite cuando lo hago.
Elle fond quand je fais ça.
—No, tengo que subir… ¡Se derrite!
— Non, je dois monter… La glace fond ! 
La cubertería no se quema, no se derrite.
L’argenterie ne brûle pas, ne fond pas.
Me derrito de alegría cuando te leo.
Je fonds de joie en te lisant.
La bruja dice: «¡Me derrito!
La sorcière dit : « Je fonds !
La vela se derrite con rapidez.
La bougie fond rapidement.
El glaciar se mueve pero no se derrite.
Le glacier bouge, mais il ne fond pas.
La nieve se derrite en los taludes.
De la neige fond sur les talus.
La cera de las alas se derrite.
La cire des ailes fond.
No dejes que se derrita.
Ne le laisse pas fondre.
El chocolate se derrite.
Et le chocolat se met à fondre.
Porque cuando se derrita la nieve…
Parce que quand la neige va fondre.
Derrite un poco de esa mantequilla, y ahora te traigo algunas recetas.
Faites fondre le beurre, je vais vous chercher des recettes.
Derrítete, dice el día, y mi madre se derrite.
Le jour parle de dégel, et ma mère se sent fondre.
¿Cómo consigue este hombre que me derrita por teléfono?
Comment cet homme peut-il me faire fondre au téléphone ?
O de ácido. De algún producto que derrite la piel.
Ou provoquées par de l’acide. Quelque chose qui fait fondre la peau.
Él sonríe una vez más, con esa sonrisa que derrite. No lo sabe.
Il sourit, encore une fois, de son sourire à faire fondre, il ne sait pas.
¿Vas a dejarme pasar o prefieres que me derrita al sol?
Tu vas me laisser entrer ou tu préfères que je continue à fondre au soleil ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test