Translation for "derecho con derecho" to french
Translation examples
Te creías con derecho, con derecho, con derecho a hacerme daño.
Tu croyais avoir le droit, le droit, le droit de me faire mal.
–Izquierdo, derecho, izquierdo, derecho, izquierdo, derecho. Vuelta.
— Gauche, droit, gauche, droit, gauche, droit, demi-tour.
Izquierdo, derecho, izquierdo, derecho.
Gauche, droit, gauche, droit.
Izquierda-derecha/izquierda-derecha:
Gauche-droite / gauche-droite.
¿Alguien le ha leído sus derechos? —¿Mis derechos? No.
Vous a-t-on lu vos droits ? — Mes « droits » ? Non.
Izquierda/derecha/izquierda/ derecha/izquierda/derecha. Dot le hizo una seña para que interrumpiera. Cese del fuego.
Gauche/droite/gauche/droite/ gauche/droite – Dot lui lança le signal d’arrêter. Cessez-le-feu.
—Entonces, levántame la camisa. A la derecha. Tu derecha.
— Alors soulevez ma chemise. Sur la droite. Votre droite.
Cuando él se ganara el derecho… ¿el derecho de qué?
Quand tout ceci sera terminé… Quand il aura gagné le droit… Gagné le droit de quoi ?
Lorq ahuecó la mano izquierda sobre el hombro derecho, la derecha sobre el izquierdo.
Lorq posa sa main gauche sur son épaule droite, sa main droite sur son épaule gauche.
Zorg tecleó el número telefónico que le había dado su brazo derecho, Brazo Derecho.
Zorg composa le numéro de téléphone que lui avait donné Bras Droit, son bras droit.
El tambor era consciente de la izquierda y la derecha, la derecha y la izquierda, pero al mismo tiempo inconsciente de ellas.
Le joueur de tambour était conscient de la gauche et de la droite, de la droite et de la gauche, mais en même temps il en était inconscient.
Lina se durmió, los labios hinchados, la cabeza balanceándose de izquierda a derecha, de derecha a izquierda.
Elle s’endormit, la lèvre gonflée, la tête balancée de gauche à droite et de droite à gauche.
–No lo olvides, la izquierda es la derecha, la derecha es la izquierda y debes conducir por el lado equivocado de la carretera.
« T’as qu’à te souvenir : la gauche est à droite, et la droite est à gauche, et tu conduis du mauvais côté de la route.
Pero cuando una casa real la usa como símbolo, una de las cabezas simboliza el poder terrenal, y la otra, el derecho divino. —¿Derecho divino?
Mais quand une maison royale moderne reprend ce symbole, l’une des têtes représente le pouvoir terrestre et l’autre le droit divin. — Le droit divin ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test