Translation for "depositó" to french
Translation examples
Esos papeles no son míos: me los han entregado a título de depósito, y un depósito es sagrado.
Ces papiers ne sont point à moi : ils m’ont été remis à titre de dépôt, et un dépôt est sacré.
–El importe del depósito.
— Le montant du dépôt.
—Llévalo al Depósito.
— Conduis-le au Dépôt.
—¿Este es el único depósito?
— C’est votre unique dépôt ?
—Un depósito central.
— Un dépôt central.
–Ha ido al depósito.
— Il est allé au dépôt.
¡En el depósito, a nadie!
Au dépôt, à personne !
—Los depósitos de la CAMPSA.
— Les dépôts de la CAMPSA ?
¿Qué depósito de locomotoras tenemos aquí?
Quel dépôt avons-nous là ?
   - ¿Algún depósito en efectivo?
— Y a-t-il eu des versements d’espèces ?
Además, dejó un depósito.
Par ailleurs, elle avait versé un acompte.
—¿Debo dejar un depósito?
— Dois-je vous verser une avance ?
Lo deposité en las arcas del Estado, donde puedo controlar su uso.
Je l’ai versé dans les coffres de l’État.
Así que ahorré para un depósito.
Alors j’ai épargné pour avoir de quoi verser un acompte.
Y ese depósito ya está hecho, lo he averiguado en seguida.
Et je me suis tout de suite renseigné : le versement a été effectué.
—Dejé cinco dólares en depósito. Firmé el registro.
— J’ai versé cinq dollars. J’ai rempli le registre.
Voy a llenar el depósito —añadió sonriendo.
— Je vais verser ça dans le réservoir, ajouta-t-il avec un sourire de connivence.
A uno por echar azúcar en el depósito del coche de un profesor.
L’un d’eux pour avoir versé du sucre dans le réservoir d’essence d’une voiture de prof ;
Cuando pagué el depósito, Nell no mencionó que se iba de vacaciones.
Quand j’avais versé mon acompte, Nell ne m’avait pas parlé de ces vacances.
—¿Por qué lo depositó allí?
— Pourquoi l’a-t-il déposé ?
¿Tú fuiste el que hizo los depósitos, no?
C’est bien toi qui as déposé l’argent, non ?
Malkiel deposita en ella la manzana.
Malkiel y dépose la pomme.
El rocío se deposita al alba.
La rosée se dépose à l’aube.
Deposito la taza delante de él.
Je dépose la tasse devant lui.
—Me depositó aquí y se fue. —¿Por qué?
— Il m’a déposé puis est reparti. — Pourquoi ?
Deposita su anorak sobre el cuerpo.
Il dépose sa doudoune sur le corps étendu.
Los depósitos habían sido realizados por otra persona.
Quelqu’un d’autre avait déposé l’argent.
No dejó en depósito nada de valor.
Elle n’a pas déposé d’objets de valeur dans le coffre.
La palma de mi mano se deposita en su mejilla.
La paume de ma main se dépose sur sa joue.
Se quedarán también con el depósito.
Ils garderont la caution.
–Ya, pero sólo hasta el momento en que deposites la fianza.
— Mais jusqu’à ce que tu payes la caution.
—¿Cómo se las arregló para devolver el depósito?
— Comment avez-vous rendu la caution ?
Y otros doscientos en depósito.
Et deux cent mille de plus comme caution.
–¿No le parece que treinta dólares es mucho depósito por una máscara de oxigeno?
« Trente dollars, c’est une caution bien élevée, pour un masque.
—Quiero recuperar mi depósito —dijo Magnus con tristeza.
— Je ne vais jamais récupérer ma caution, dit Magnus d’un ton morne.
El dueño lo recuperó y se embolsó los cinco mil dólares del depósito.
Le patron a récupéré son voilier et gardé les cinq mille dollars de caution.
El chaval pagó el depósito y, en un principio, el alquiler de varios meses con giros postales.
Le gamin a payé la caution et les premiers loyers avec des mandats postaux.
—Tenemos el alquiler del primer y el segundo mes —terció Jeremiah—. Y también el depósito.
– Nous avons largement de quoi payer les deux premiers mois de loyer, est intervenu Jeremiah. Et la caution.
Depósitos minerales.
— Les gisements de minerais.
O un pequeño depósito de uranio.
Ou un petit gisement d’uranium.
El Magisterium cuenta con abundantes depósitos;
Le Magisterium regorge de gisements.
—¿Dónde se encuentran los depósitos principales?
— Où se trouvent les gisements majeurs?
Hemos encontrado un enorme deposito de pechblenda.
Ils ont découvert un énorme gisement de pechblende.
Dime, ¿qué tan valiosos son los depósitos de minerales umbaranos?
Dites-moi, les gisements umbarans ont-ils de la valeur ?
¡Un enorme depósito de mineral, algo así!
Un gisement massif de minerai, ou quelque chose de ce genre !
Habían encontrado menas minerales, pero no depósitos que merecieran ese nombre.
Ils avaient trouvé du minerai mais pas de gisements à proprement parler.
–Un depósito natural de mineral de hierro -dijo Rochefort.
- Un gisement naturel de fer, commenta Rochefort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test