Translation for "denotaban" to french
Denotaban
Translation examples
Sus gestos denotaban cierto nerviosismo.
Ses gestes dénotaient de la nervosité.
Sus largos dedos denotaban gusto y sensibilidad.
Ses doigts fins dénotaient le goût et la sensibilité.
Sus comisuras, bien marcadas, denotaban reserva.
Ses commissures, bien marquées, dénotaient une certaine réserve.
Además, sus explicaciones eran consistentes y denotaban un alto grado de experiencia.
De plus, ses explications étaient claires et dénotaient une longue expérience.
los fríos ojos grises sólo denotaban una intensa vigilancia.
Ses yeux gris et froids ne dénotaient qu’une extrême attention.
La pasividad que denotaban aquellos rasgos borrosos debía haberla tenido siempre, indudablemente.
Cette passivité, que dénotaient ses traits comme effacés, sans doute l’avait-elle toujours eue ?
Pero mi sopor desaparecía e hice algunos movimientos que denotaban que el terror volvía a empezar.
Mais ma torpeur s’évanouissait, et je fis quelques mouvements qui dénotaient le recommencement de ma terreur.
Los trajes elegantes de estilo sobrio denotaban la pertenencia a la clase de los financieros de la City.
Les vêtements élégants au style sobre dénotaient l’appartenance à la classe des affairistes de la City.
Sus mejillas anchas y fuertemente coloreadas mostraban unos tonos morenos y amarillos que denotaban un extraordinario vigor.
Ses joues larges et fortement colorées offraient des tons bruns et jaunes qui dénotaient une vigueur extraordinaire.
Detrás de sus medias gafas, sus ojos fijos denotaban una profunda reflexión o al menos el esfuerzo requerido por ella.
Derrière ses moitiés de lunettes, ses yeux fixes dénotaient une profonde réflexion, du moins l’effort nécessaire à celle-ci.
, ils signifiaient
Antes de aparecer lo blanco han mudado las plumas unas cuantas veces. La nuestra andaba en esas mudas todavía; sus ojos no contrastaban con dicha albura y no resultaban tan malos de ver aún; por consiguiente era solo Príncipe Negro y no Rey en estos momentos. Su hermosura imponía, sin embargo, y sus ojos eran joyas aciagas que solo denotaban barbarie y que seguiría con nosotros por propia necesidad.
avant d’arborer la partie blanche de son plumage, il mue à plusieurs reprises. Le nôtre ne présentait pas encore cette tête à l’aspect redoutable quand elle blanchit, et il n’était encore que le Prince Noir et non le Roi, quoiqu’il fût d’une beauté puissante avec sa tête en avant, ses plumes chamois et blanches parmi les noires, ses yeux pareils à de dangereux joyaux qui, au milieu de leurs fines plissures, ne signifiaient que cruauté, et qu’il n’existât que pour satisfaire ses propres besoins ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test