Translation for "demonizar" to french
Demonizar
Similar context phrases
Translation examples
Es difícil demonizar a un hombre después de haber visto lágrimas en sus ojos cuando te da las gracias por alimentarlo.
Il est difficile de diaboliser quelqu’un qui vous a remercié en pleurant de l’avoir nourri.
Occidente había usado la fetua para demonizar a los musulmanes, y por tanto sería un comportamiento «repulsivo» por su parte seguir quejándose de eso.
L’Occident a utilisé la fatwa pour diaboliser les musulmans et il serait donc « repoussant » de sa part de continuer à s’y opposer.
Voy a tener que desacreditar a los testigos, demonizar a su padre y convertir a Leah en la buena persona que no es.
Je vais devoir discréditer leurs témoins, diaboliser son père et dépeindre Leah comme la bonne personne qu'elle n'est pas.
Pero para que este heroísmo sea rentable hay que demonizar esta breve puesta en marcha de la fábrica, es decir, hay que conseguir que todos crean en el peligro extremo que ello implica.
Pour que cet héroïsme paie, il faut diaboliser ce bref redémarrage de l’usine, faire croire à l’extrême danger qu’il représente.
La manera más eficaz de atacar un libro es demonizar al autor, convertirlo en una criatura con motivos viles e intenciones malévolas.
Le plus sûr moyen d’attaquer un livre est de diaboliser son auteur et de le présenter comme une créature mue par des motivations viles et des intentions malveillantes.
No obstante, en líneas generales, como Tácito y otros muchos escritores antiguos, libraban sus batallas en el pasado, contra emperadores a los que no suponía un riesgo demonizar.
Mais, dans l’ensemble, comme Tacite et la plupart des historiens anciens, leurs luttes concernaient le passé, attaquant des empereurs qu’ils pouvaient diaboliser sans danger.
Este es un país aislado del mundo y nuestros jefes se han encargado de demonizar lo que queda fuera del alcance de su poder, es decir, todo lo relacionado con los cabrones extranjeros.
Ce pays est isolé du monde et nos chefs se sont chargés de diaboliser tout ce qui est hors d’atteinte de leur pouvoir, c’est-à-dire tout ce qui a un lien avec les maudits étrangers.
Por su parte. Abu Mariem aprovechó la aflicción general para terminar con Sid Alí, el poeta, al que los imanes no habían dejado de demonizar y cuya cabeza había sido pedida por el propio emir.
De son côté, Abou Mariem profita de l’affliction générale pour en finir avec Sid Ali le poète que les imams n’avaient de cesse de diaboliser et dont l’émir en personne exigeait la tête.
la relación de parentesco bastaría para convertir a Tenille Cole en la clase de asesina a sangre fría que helaría los corazones de los lectores predispuestos a demonizar a todo sector de la población con el que no se identificaran.
le lien serait suffisant pour transformer Tenille Cole en une espèce de tueuse sans pitié, de quoi donner des frissons aux lecteurs enclins à diaboliser toute catégorie de la population dans laquelle ils ne se reconnaissaient pas.
Bajo la mirada del público cuesta salir del armario y decir lo que una quiere ante unos medios hostiles y tan predispuestos a demonizar a toda mujer homosexual fuerte e independiente.
Il est tellement difficile de faire son coming-out aux yeux de tous, de dire ce qu’on a vraiment sur le cœur, avec tous ces médias hostiles à l’affût de la moindre occasion de diaboliser une femme de tête, indépendante et lesbienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test