Translation for "delicada" to french
Translation examples
Es delicada, muy delicada. En resumen…
Elle est délicate, très délicate. En somme…
Un hombre delicado. Una atención delicada.
Un homme délicat. Une attention délicate.
Delicado. Con nosotros todo es muy delicado. ¿Qué has decidido? —Por ahora nada.
— Délicat. Chez nous tout est délicat. Qu’est-ce que tu as décidé ? — Pour le moment rien.
–No, pero… –Es delicado –Señora Kaspbrak… –Mi hijo es muy delicado.
— Non, mais… — Il est délicat. — Mme Kaspbrak… — Il est très délicat.
También eran muy delicados;
Eux aussi étaient délicats ;
—Qué delicada eres.
Comme vous êtes délicate.
– Es un poco delicado.
— C’est un peu délicat.
Estaba siendo delicada con todos.
Elle était délicate avec tous.
– Fue más delicada.
— Vous avez été très délicate.
–¡Yo no soy delicado!
— Je ne suis pas fragile !
era una persona delicada.
Elle était fragile.
Tiene el pecho delicado ¿no?
Vous avez les poumons fragiles, n’est-ce pas ?
Es una máquina delicada.
C’est une machine fragile.
El puente es delicado.
La passerelle est fragile.
Su salud era muy delicada.
C’était un homme de santé fragile.
Es muy delicada, muy frágil.
Elle est très fragile, voyez-vous.
Los cuadros son muy delicados.
Les tableaux sont très fragiles.
Algunos de estos ejemplares son muy delicados.
Certains de nos spécimens sont très fragiles.
Mi hijo tiene una salud delicada.
Mon petit garçon est fragile.
Es una cuestión delicada;
C’est un sujet sensible ;
El asunto era delicado.
C'était un sujet sensible.
Pero el tema es delicado.
Mais c’est un problème sensible.
Jodidamente delicado.
Sacrément sensible.
Tenemos el ego muy delicado.
On a l’ego sensible.
En esta materia él era muy delicado.
C’était un chapitre auquel il était très sensible.
Yo sabía que era un tema delicado para ella.
Je savais que c’était un sujet sensible pour elle.
—Kadmin es un tema delicado.
— Kadmin est un sujet sensible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test