Translation for "del trato" to french
Translation examples
–¿Tienes tratos con ellos?
— Est-ce que tu es en affaires avec eux ?
– ¿De qué se trata?
— C’est quoi, l’affaire ?
Tenemos tratos de negocios.
Nous sommes en affaires.
– No se trata de nosotros, es el caso.
– Ce n’est pas nous : c’est l’affaire. »
—No se trata de mi negocio.
— C’est pas pour les affaires.
¿Se trata de negocios?
C’est pour affaires ?
pero ¿de qué asuntos se trata?
mais quelles sont tes affaires ?
—Yo no soy pirata, pero tú tratas con uno que sí lo es.
— Je ne suis pas pirate mais toi, tu as eu affaire à l’un d’eux !
Se trata de un negocio.
Une affaire de travail.
Un trato es un trato, ¿verdad?
Un accord est un accord, n’est-ce pas ?
Un trato es un trato, ocurra lo que ocurra.
Un accord est un accord, de quelque manière qu’il tourne.
Ese era el trato. Pero una cosa son los tratos y otra las promesas.
Tel était notre accord. Mais accord ne vaut pas toujours promesse.
—Un trato es un trato —se apresuró a replicar Minou.
– Un accord est un accord », acquiesça vivement Minou.
Pero aun así…, habíamos hecho un trato, y usted no lo respetó. ¿Un trato?
Mais  – on avait passé un accord et vous vous y avez pas tenu. » Un accord ?
—¿Qué hay de nuestro trato?
« Qu’est devenu notre accord ?
¡Ese no era el trato!
Ce n’était pas l’accord prévu !
Hemos hecho un trato.
Nous avons un accord.
Formaba parte de nuestro trato.
C’était dans notre accord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test