Translation for "del mundo del espectáculo" to french
Del mundo del espectáculo
Translation examples
De trabajar en el mundo del espectáculo.
Dans le monde du show-business.
—Así es el mundo del espectáculo, madre.
— C’est ça le show-business, maman.
¿Quién te crees que eres? ¿Spiderman? Yo me refiero al mundo del espectáculo.
Pour qui tu te prends, Spiderman ? Je parle de show business.
No somos unos delincuentes empedernidos, Alvin, estamos en el mundo del espectáculo.
Alvin, nous ne sommes pas des criminels endurcis. Nous travaillons dans le show business.
Como le había explicado Irwin Tauber, así era el mundo del espectáculo.
Comme l’avait expliqué Irwin Tauber, c’était ça le show-business.
Pero Cara siempre había deseado estar metida en el mundo del espectáculo.
Mais Cara… Elle avait toujours tellement voulu travailler dans le show-business.
Presumiblemente sabía que lo invitaban por su conexión con el mundo del espectáculo.
Sans doute était-il conscient d’avoir été invité à cause de ses rapports avec le show-business.
En aquel caso se mezclaban el mundo del espectáculo y el de la prensa en un cóctel excitante y embriagador.
En l’occurrence, le show-business rencontrait le journalisme, cocktail capiteux voire explosif.
Estaba eufórico, enardecido por el hecho de que su primer contacto con el mundo del espectáculo hubiese ido tan bien.
Il était euphorique, aux anges, de s’apercevoir que son premier contact avec le show-business avait été un tel succès.
Alvin, nos estás amenazando, eso es chantaje. Alvin, no somos unos criminales empedernidos, somos gente del mundo del espectáculo.
Alvin, toutes ces menaces, tout ce chantage… Alvin, nous ne sommes pas des criminels endurcis. Nous travaillons dans le show-business.
—¿No le interesa el mundo del espectáculo?
´ Le monde du spectacle ne vous intéresse pas ? - Au contraire.
Tenía ambiciones y quería trabajar en el mundo del espectáculo.
Elle avait de l’ambition et elle voulait travailler dans le monde du spectacle.
El mundo del espectáculo… Quiere ver a la fuerza algo malo.
Le monde du spectacle... Ils veulent forcément y voir quelque chose de mal.
Roland, sin embargo, había trabajado para otra gente que no pertenecía al mundo del espectáculo.
Mais Roland avait travaillé avec d’autres gens, qui n’avaient rien à voir avec le monde du spectacle.
Hablamos hasta medianoche sobre el mundo del espectáculo y la guerra y temas generales.
On a parlé jusqu’à minuit du monde du spectacle, de la guerre, et de la vie en général.
Con su personalidad extrovertida, exudaban ciertamente la vida en el mundo del espectáculo que habían llevado.
De leurs personnalités extraverties ressortait la vie qu’ils avaient menée dans le monde du spectacle.
Y había leído biografías, sobre todo de gente del mundo del espectáculo, y viajábamos, y le gustaba bailar.
Et il lisait des biographies, en particulier de gens évoluant dans le monde du spectacle, et nous voyagions, et il aimait danser.
Iron Rinn se casó conmigo para poder infiltrarse mejor en el mundo del espectáculo norteamericano.
Iron Rinn m'a épousée pour mieux infiltrer le monde du spectacle.
El mundo del espectáculo es atípico por naturaleza, y esto forma parte del mundo del espectáculo... En fin, supongo... pero...
Je veux dire que toutes les virées de ce genre sont un peu bizarres, le monde du spectacle est comme ça de toute façon, et c’est bien de spectacle qu’on parle… je crois, en tout cas… mais… je veux dire… »
Aquellas eran personas jubiladas del mundo del espectáculo que sentían un gran respeto por la educación que nunca habían recibido.
C’étaient des retraités du monde du spectacle, très respectueux de l’éducation qu’ils n’avaient jamais reçue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test