Translation for "deje pasar" to french
Deje pasar
Translation examples
Tengo que decirle que te deje pasar.
Il faut que je lui dise de te laisser passer.
¿Es posible que Marin deje pasar aquello? No.
Est-il possible que Marin laisse passer ça ? Non.
A lo mejor tú puedes hablar con él y convencerlo para que nos deje pasar.
Peut-être que tu pourras le convaincre de nous laisser passer.
Será mejor que vayamos a pedirle que nos deje pasar allí la noche.
J’espère qu’on le convaincra de nous laisser passer la nuit chez lui.
Papá Will, dile que me deje pasar, si es que tienes algún poder sobre tu propia esposa.
Papa Will, dis-lui de me laisser passer si tu as la moindre autorité sur ta femme.
–Papá, ¿no podrías llamar a mamá? Quizá me deje pasar el fin de semana en Londres contigo.
— Papa, téléphonez à maman et demandez-lui de me laisser passer le week-end avec vous à Londres.
Puesto que le he dicho que deje pasar al enemigo, la única forma en que puede traicionarme es manteniéndolo inmovilizado en su perímetro.
— Bon, puisque je lui ai demandé de laisser passer l’ennemi, la seule manière pour lui de me trahir consiste au contraire à lui barrer le passage.
¿De dónde provendría, si no, el que deje pasar los impulsos sexuales lícitos, que tolere a las necesidades (hambre, sed, sueño) expresarse en la conciencia clara?
D’où viendrait, autrement, qu’elle laisse passer les impulsions sexuelles licites, qu’elle tolère que les besoins (faim, soif, sommeil) s’expriment dans la claire conscience ?
me atrevo a suponer que su señora madre le ha aconsejado que no deje pasar más de tres días entre recibir una visita y devolverla, y también que nunca debe permanecer en la casa más de un cuarto de hora.
j’imagine que votre maman vous a expliqué, ma chère petite, qu’il ne faut jamais laisser passer plus de trois jours entre le moment où l’on reçoit une visite et celui où l’on rend la politesse ;
Simon se planta delante de Foucault, quien, una vez a su altura, aguarda a que le deje pasar, pero Simon no se aparta, así que el filósofo alza la vista y detrás de sus gafas de miope reconoce al joven.
Simon se tient debout devant Foucault qui, arrivé à sa hauteur, s’attend à ce qu’il le laisse passer, mais Simon ne s’écarte pas, alors Foucault lève les yeux et, derrière ses lunettes de myope, reconnaît le jeune homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test