Translation for "dejadnos" to french
Translation examples
Traigo despachos urgentes para el rey. ¡Dejadnos pasar!
J’ai un message urgent à transmettre au roi. Écarte-toi ! Laisse-nous passer !
–Por favor, dejadnos hablar -dijo Remmy en un tono más calmado.
— Veuillez nous laisser, ajouta Remmy d’un ton plus calme.
Necesito volver a mi casa y sentarme a mi mesa. Dejadnos entrar.
Il me tarde d’être à table chez moi. Laisse-nous entrer.
Dejadnos marchar y regresaré en una semana con un saco repleto de oro.
Laisse-nous partir et, dans une semaine, je reviendrai avec un sac d’or.
Ni mi amigo ni yo tenemos nada contra vosotros. Dejadnos marchar. —Estás perdiendo el tiempo —me aconsejó Kamlot.
Mon ami et moi sommes en paix avec vous. Laisse-nous partir. — Tu gaspilles ton souffle, m’avertit Kamlot.
Dejadnos solos, por favor —ordenó Décimo Camilo a los esclavos que lo acompañaban.
— Vous pouvez nous laisser, dit Decimus Camillus aux esclaves qui étaient entrés avec lui.
Ahora haced que los caballos retrocedan, echaos para aquel lado y dejadnos pasar.
— Maintenant tu fais reculer tes chevaux et tu nous laisses passer.
El rostro de Cattilara volvió a cambiar, disolviéndose en un ataque de ira. —¡Dejadnos ir!
Le visage de Cattilara changea de nouveau, pour se dissoudre dans la rage. — Laisse-nous partir !
–Os dejo, señor-dijo Enrique. –Sí, sí, dejadnos -respondió Carlos-, y ya que eres católico ve a oír misa en mi nombre; yo me quedo al sermón.
– Je vous laisse, Sire, dit Henri. – Oui, oui, laisse-nous, répondit Charles ; et puisque tu es catholique, Henriot, va entendre la messe à mon intention, moi je reste au prêche.
VILLANCICO Abrid la puerta, aldeanos, que ha llegado el crudo invierno; abridnos, aunque por ella entren la nieve y el viento. Dejadnos junto a la lumbre
Chanson Villageois, tout est glacé laisse bien ouvertes vos portes Car le vent vient, avec la neige qu’il apporte
—¡Dejadnos, por favor, dejadnos! PACIENCIA.
« Laissez-nous, je vous prie, laissez-nous ! » PATIENCE.
Dejadnos pasar, ¿qué…?
— Laissez-nous entrer, mais qu’est-ce…
—¡Dejadnos o pereced!
– Laissez-nous ou périssez !
El resto de vosotras, dejadnos.
Toutes les autres, laissez-nous.
Vamos, dejadnos en paz.
Laissez-nous tranquilles.
Matadnos y dejadnos aquí.
Tuez-nous et laissez-nous ici.
–Por favor, dejadnos a solas.
— Laissez-nous, je vous prie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test