Translation for "degollada" to french
Similar context phrases
Translation examples
El cuerpo de una mujer degollada como un animal en el matadero.
Le corps d’une jeune femme abattue comme un animal de boucherie. »
Se había cargado a Joe Aubrey y a los otros dos, al doctor Taylor y a su mujer, y había degollado a tres hombres.
N’oublie pas que c’est lui qui a trucidé Joe Aubrey, et les deux autres par-dessus le marché, le docteur et sa femme, il les a abattus tous les trois froidement, et il sait trancher la gorge à un homme.
Al aceptar la invitación de un griego, un judío no podía estar seguro de que las carnes servidas en la mesa provenían de animales degollados según las normas.
En acceptant l’invitation d’un Grec, un Juif ne pouvait être certain que les viandes servies à sa table provenaient d’animaux abattus dans les règles.
Debía rezar una oración mirando a La Meca por cada oveja muerta y comprobar que fuese degollada de un solo tajo y desangrada en la forma higiénica prescrita por Mahoma.
Il devait réciter une prière, tourné en direction de La Mecque, à chaque brebis abattue, vérifier qu’on lui avait tranché la gorge d’un seul coup et qu’on l’avait saignée selon les prescriptions hygiéniques de Mahomet.
Entre tanto Geralt había degollado a un segundo bandido. Cahir rajó a otro más. Bajo el poderoso golpe de la espada nilfgaardiana algo en forma de un pedazo de sandía cayó del cráneo del bandolero.
Pendant ce temps, Geralt avait fauché un deuxième bandit, Cahir abattu le suivant, faisant gicler d’un puissant coup d’épée un morceau de cervelle du brigand, qu’on aurait pu prendre pour un morceau de pastèque.
Los carniceros de aquella época, hombres jocundos e indolentes, no prestaban atención alguna a la mezcla de pánico y sumisa resignación que reflejaban los ojos de las ovejas mientras esperaban su turno de ser degolladas.
Les marchands de bestiaux de l’époque, insouciants et joyeux, ne tenaient aucun compte de ce mélange de panique et de résignation qu’exprimaient les yeux des moutons attendant d’être abattus.
Creeré en las conmemoraciones cuando los alemanes vengan a llorar a nuestros muertos y nosotros vayamos a arrodillarnos ante las tumbas de Argelia, cuando los árabes lloren a los judíos degollados, y los judíos a los palestinos asesinados, cuando los yanquis se recojan ante las ruinas japonesas y los nipones pidan perdón a los despojos chinos y a las mujeres coreanas.
Je croirai aux commémorations quand les Allemands viendront pleurer nos morts et que nous irons nous agenouiller sur les tombes d'Algérie, quand les Arabes pleureront les Juifs égorgés, et les Juifs les Palestiniens abattus, quand les Amerloques se recueilleront sur les ruines japonaises et que les Nippons demanderont pardon aux dépouilles chinoises et aux femmes coréennes...
Porque si bien la desaparición del amigo de la infancia era, estaba claro, uno de los episodios de la guerra en que estaba sumido el país, la suerte que había corrido Albert no era posible asimilarla exactamente a la de todos aquellos desventurados a los que habían degollados milicianos sanguinarios, despedazado bombardeos a ciegas o matado a distancia los tiradores de élite emboscados en los tejados de los edificios.
Car si la disparition de son ami d’enfance était, à l’évidence, l’un des épisodes de la guerre où était plongé le pays, le sort d’Albert ne pouvait être complètement assimilé à celui de tous ces malheureux égorgés par des miliciens sanguinaires, déchiquetés par des bombardements aveugles, ou abattus à distance par les tireurs d’élite embusqués sur les toits des immeubles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test