Translation for "defiéndeme" to french
Similar context phrases
Translation examples
Defiéndeme, mamá, defiéndeme, le supliqué desde mi corazón.
Défends-moi, maman, défends-moi, l’implorais-je dans mon cœur.
—Te lo ruego, defiéndeme… ¡Anaïs es tan mala! —¿Qué te ha hecho?
– Je t'en prie, défends-moi, Anaïs est si méchante !… – Elle t'a fait quoi ?
luego me hizo entrar en una casa negra, a la que me atrajo con su chillona voz, cuyo timbre era tan cascado como el de una campana rota: —¡Defiéndeme! ¡Defiéndeme!
puis, elle me fit entrer dans une maison noire où elle m’attira en criant de sa voix, dont le timbre était fêlé comme celui d’une cloche cassée : – Défends-moi, défends-moi !
Defiéndeme, que eres mi padre”. También los hombres acudieron a pedirle que pusiera fin a sus desgracias.
Défends-moi, puisque tu es mon père. » Les hommes aussi vinrent le supplier de mettre un terme à leurs misères.
Defiéndeme de las moscas, de mi hermano, de mí misma, no me dejes sola, consagraré mi vida entera a la expiación.
Défends-moi contre les mouches, contre mon frère, contre moi-même, ne me laisse pas seule, je consacrerai la vie entière à l’expiation.
—¿Qué, mamá? ¿Te decides? Ella, sin contestar, le agarró el brazo como si quisiera decirle: «Sálvame, defiéndeme». Él la vio alterada y dijo, muy sorprendido: —¡Qué pálida estás! ¿Qué te pasa? Ella balbució:
«Eh bien? maman, tu te décides?» Sans répondre elle lui saisit le bras comme pour lui dire: «Sauve-moi, défends-moi.» Il vit son trouble et, très surpris: «Comme tu es pâle! Qu’est-ce que tu as?» Elle balbutia:
Mamá también cambia: lo mira muda, entreabierta la boca, como a punto de gritar, como enfadada de escuchar el irrespeto de las canciones de Esteban o como si la asustara el mismo Esteban, o como si Esteban no la asustara y el miedo le llegara desde otro sitio y entonces ella gritara ven, Esteban, defiéndeme de algo.
Maman aussi est différente : elle le regarde en silence, la bouche entrouverte, comme si elle allait crier, en colère contre le manque de respect des chansons d’Esteban, ou comme si elle avait peur de lui, ou comme si Esteban ne l’effrayait pas et que la peur lui venait d’ailleurs et qu’elle allait crier, viens vite, Esteban, défends-moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test