Translation for "definiendo" to french
Translation examples
—Sólo estoy definiendo la solución, amor —replicó él—.
— J’essaie seulement de définir une solution, ma tant aimée, répliqua-t-il.
Esos males que te acompañan toda una vida y acaban definiendo un temperamento.
De ces maux qui vous accompagnent toute une vie et finissent par définir un tempérament.
Zalasta le sonrió. —Sencillamente estoy definiendo el problema, señor Vanion.
— J’essaie seulement de définir le problème, messire Vanion, répondit le Styrique en souriant.
Al parecer, la gente al mando todavía estaba definiendo sus objetivos, y por tanto no hacía pública información más que con cuentagotas.
Apparemment, les responsables en étaient encore à définir leurs objectifs et ne donnaient de renseignements qu’au goutte-à-goutte.
•lo, me siento bien, pensó Jack secándose los ojos, distraído, y definiendo su estado como «alegre».
Mon Dieu, comme je me sens bien, se dit Jack, en s’essuyant les yeux d’un geste distrait, et en définissant son aventure comme quelque chose de « joyeux ».
Un mundo cuyo ideario era que la política se limitaba a ser la sombra del ejercicio armado: a sus espaldas y definiendo perfiles.
Un monde dont l’idéologie était que la politique se contentait d’être l’ombre de l’instrument militaire : toujours derrière lui et définissant ses contours.
Sería una operación paso a paso, donde los elementos del lenguaje sintético se irían definiendo a medida que se transmitieran y, si todo iba bien, se descifraran.
Ce serait une opération étape par étape, les éléments de notre langage synthétique se définissant eux-mêmes à mesure qu’ils seraient transmis et, espérons-nous, déchiffrés.
Habla con voz razonable y persuasiva, definiendo las cosas para enseñanza de su hijo: nos debemos a nuestra familia, y no a la vanidad de amuletos y recuerdos.
Sa voix est raisonnable et réfléchie, définissant les choses pour ce fils ouvert à l’enseignement – nous sommes responsables vis-à-vis de notre famille, et non de la vanité des souvenirs et des porte-bonheur.
Sólo unos meses antes había escrito un artículo en el Observer del 23 de abril, «The Writer Catechism», definiendo la imagen que él tenía del «buen escritor».
Quelques mois plus tôt, il avait écrit une colonne pour l’Observer du 23 avril intitulée « Le Catéchisme de l’Écrivain », définissant son image du « Bon Écrivain ».
—Esa es tu vejiga —le dijo, moviendo la sonda con una mano y señalando en la pantalla con la otra, definiendo rótulos y límites que luego la computadora recordaba y seguía en tiempo real—.
Elle déplaçait la sonde d’une main et touchait l’écran de l’autre, définissant des repères dont l’ordinateur gardait la trace en temps réel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test