Translation for "deducción" to french
Translation examples
¡Y, sobre todo, nada de deducciones!
Pas de déduction, surtout !
—Esto es una deducción, date cuenta, aunque es una deducción de orden superior.
« Ce n’est qu’une déduction, tu comprends, mais une déduction que je trouve tout de même assez futée.
Deducción elemental.
- Une déduction élémentaire.
—Es una deducción lógica.
— Déduction logique.
–Esa es una deducción lógica.
– C’est une astucieuse déduction.
—Es una deducción razonable.
— Ce n’est pas une déduction déraisonnable.
El resto es deducción.
Le reste est déduction.
¡Y sobre todo, no hagan deducciones!
Et surtout pas de déductions
Fue una brillante deducción.
Brillante déduction.
Sus deducciones no eran erróneas.
Cette déduction ne fut pas démentie.
Pero las deducciones siempre parecen totalizar la misma cantidad.
Mais dans l’ensemble, le montant global des retenues est sensiblement identique.
De las cinco hojas de salario que he mencionado antes, tres llevan un sello que dice «Deducción por fallecimiento».
Sur les cinq fiches de paye que j’ai déjà mentionnées, trois portent, inscrite au tampon, la mention « Retenue pour décès ».
Así que estudié con detenimiento las declaraciones, las deducciones y las ventas y las regalías, y cuanto más las estudiaba, menos sentido tenía.
Alors j’ai soigneusement étudié les relevés, les retenues, les ventes et les royalties, et plus je regardais, moins ça paraissait clair.
Algunas de estas deducciones, como el Fondo de Beneficencia y las cuotas sindicales, han sido establecidas, por decirlo así, por voluntad de los propios trabajadores.
Certaines de ces retenues — fonds de secours mutuel et cotisations syndicales — relèvent de la libre décision du mineur, si l’on peut dire.
Cuando te aplicaban todas las deducciones, intereses de demora y penalizaciones, terminabas debiéndoles más y no menos cada mes.
Après avoir été accablé de retenues sur salaire, de pénalités de retard et d’intérêts, on finissait par leur devoir toujours plus chaque mois.
Poniendo en práctica una serie de retorcidas deducciones fiscales, se las ingenió para pagarles a Stanley y a sus músicos menos de la mitad de lo acordado en un primer momento.
À force de retenue savantes, il arriva à payer à Stanley et à ses musiciens moins de la moitié de ce qu’ils attendaient.
¿Te das cuenta de que casi cada lavaplatos que pasa por aquí, sea culomojado o ciudadano, quiere que le pague en efectivo y olvide las deducciones?
Est-ce que vous savez que presque tous les plongeurs qui se présentent ici voudraient que je les paie de la main à la main en oubliant les retenues ?
Es un trabajo duro, pero pago cinco dólares la hora, en negro, sin deducciones. ¿Cómo se llama? —Martin Plunkett.
C'est un travail dur, mais la paye, c'est cinq sacs de l'heure, ni vu ni connu, et sans retenues. Quel est votre nom ? — Martin Plunkett.
Cada semana, el salario del minero es objeto de toda una serie de deducciones. Ésta es una lista de las mismas, que me fue entregada como representativa en un distrito de Lancashire.
Voici une liste de ces retenues hebdomadaires qu’on m’a présentée comme typique dans une région minière du Lancashire :
Seguramente es exacto afirmar que las diversas deducciones se llevan unos cuatro chelines del salario semanal de todos los mineros adultos.
On peut dire sans grand risque de se tromper que les retenues cumulées aboutissent à prélever environ quatre shillings sur le salaire hebdomadaire de chaque mineur adulte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test