Translation for "dedicacion" to french
Translation examples
Qué dedicación la de estos soldados.
Le dévouement des soldats.
La dedicación a la fuerza.
Le dévouement à la force.
Dedicación abstracta al proyecto.
Dévouement abstrait au projet.
Siempre me ha gustado su dedicación.
J’ai toujours aimé son dévouement.
¿Era eso la marca de una falta de dedicación?
Était-ce là le signe d’un manque de dévouement ?
(No es que Reenie le agradeciera su dedicación.
(Non que Reenie lui fût reconnaissante de son dévouement.
¡Fíjate en nosotros, comprueba nuestra gran dedicación!
Regarde-nous, vois comme nous sommes dévoués !
Nos hacemos cargo de tu dedicación. Muy típico de ti.
On te sait gré de ton dévouement. C’est remarquable.
Además, su dedicación a la Iglesia es completa.
Vous êtes aussi tout dévoué à l’Église.
Marronier habría apreciado tanta dedicación.
Marronnier aurait apprécié pareil dévouement.
entre promesas de futuros contactos y seguridades de dedicaciones especiales.
prend congé entre deux promesses de futurs contacts et des promesses de dédicaces spéciales.
De todos modos, aunque no entienda el epitafio que proclama los méritos insignes de este caballero francés salido con buen paso a la conquista del mundo de las ideas —pero, en realidad, esta historia del caballero y del buen paso no viene del epitafio en cuestión, como todos podrán comprobar, sino de otro lugar, ya que la inscripción latina se limita a recordar que Descartes, el primero desde el renacimiento de las Bellas Letras en Europa, aseguró los derechos de la razón humana—, quizás, en cualquier caso, se detenga un minuto nuestra joven alemana, o inglesa, o islandesa, ¿por qué no?, intrigada o conmovida, ante esta lápida funeraria de René Descartes, flanqueada a la izquierda —al menos si se conserva el punto de vista de nuestra hipotética viajera pascual, rubia y curiosa de las bellezas de París— por la de Dom Jean Mabillon, de quien nada le obliga en verdad a saber que fue un erudito benedictino —¡casi un pleonasmo!—, redactor precisamente de los Anales de la Orden de San Benito, que ha dejado su nombre en este barrio a una calle que, salvo excepciones, no brilla por su dedicación a los estudios severos y rigurosos, sino, más bien, por sus lugares de placer y de distracción, y autor —Mabillon, claro, no San Benito— del primer tratado conocido de diplomacia, De Re diplomática (1681) —pero si nuestra joven extranjera continúa ignorando el latín este título no le dirá nada— y que murió, el citado Jean Mabillon, en 1707;
Alors, même si elle ne comprend pas l’épitaphe qui proclame les mérites insignes de ce cavalier français parti d’un bon pas à la conquête du monde des idées – mais, en réalité, cette histoire du cavalier et du bon pas ne vient pas de l’épitaphe en question, comme tout un chacun pourra le constater, elle vient d’ailleurs, l’inscription latine se bornant à rappeler que Descartes, le premier depuis la renaissance des Belles Lettres en Europe, assura les droits de la raison humaine – peut-être, en tout cas, s’arrêtera-t-elle une minute, notre jeune Allemande, ou Anglaise, ou Islandaise pourquoi pas, intriguée ou émue, devant cette dalle funéraire de René Descartes, flanquée à gauche – si l’on conserve, du moins, le point de vue de notre hypothétique voyageuse pascale, blonde et curieuse des beautés de Paris – par celle de Dom Jean Mabillon, dont rien vraiment ne l’oblige à savoir qu’il fut un érudit Bénédictin – c’est quasiment un pléonasme ! – rédacteur précisément des Annales de l’Ordre de Saint-Benoît, qui a benoîtement laissé son nom dans ce quartier à une rue qui ne brille pas, à quelques exceptions près, par sa dédicace à des études sévères et rigoureuses, mais plutôt par ses lieux de plaisir et de distraction, et auteur – Mabillon, bien sûr, pas saint Benoît – du premier traité connu de diplomatie, De Re diplomatica (1681) – mais si notre jeune étrangère continue d’ignorer le latin, ce titre ne lui dira rien – et qui mourut, ledit Jean Mabillon, en 1707 ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test