Translation for "declinante" to french
Translation examples
Se siente hermanado con esa montaña en la luz declinante del día.
Il se sent frère de cette montagne dans la lumière au déclin.
Lenguas de sol declinante en sus cejas retorcidas. Parece triste.
Le soleil au déclin embrase la broussaille de ses sourcils. Il a l’air triste.
Sammler lo recordaba como un pequeño Limey de clase baja y como un hombre envejecido de habilidad y atractivo declinantes.
Aujourd'hui, Sammler se le rappelait plutôt comme un petit Anglais issu de la classe populaire, un homme vieillissant au talent et au charme sur le déclin.
Había comprendido que los declinantes tiranos de Europa del Este nunca habían estado tan desesperados, y que su desesperación se hallaba a la altura de su propia avaricia.
Les tyrans sur le déclin de l’Europe de l’Est, Lugner le savait parfaitement, n’avaient jamais été plus désespérés alors, et leur désespoir s’accordait à son appât du gain.
Era el momento del crepúsculo; los rayos declinantes del sol de verano se habían retirado de la calle y reposaban sobre las casas de enfrente a la de la novia.
C’était une fin d’après-midi et les rayons du soleil d’été à leur déclin s’étaient retirés de la rue pour se poser sur les maisons faisant face à celle de la mariée.
Kitanka resuelve el problema diciendo que, en Bulgaria, no existen turcos y que no existe, por consiguiente, ninguna minoría declinante y oprimida.
Kitanka donne la clé du problème en nous disant qu’en Bulgarie il n’y a pas de Turcs, et qu’il n’y a donc aucune minorité en déclin ou opprimée.
En 1956, en los años declinantes del bombardeo estratégico, los pensadores militares imaginaron una guerra nuclear total que duraría doce horas.
En 1956, dans les années de déclin du bombardier stratégique, les penseurs militaires imaginaient un échange nucléaire total qui durerait douze heures.
Sobre el transparente cristal de las mesas, entre las sillas metálicas, las bebidas han formado un espectral mecanismo de anillos que la luz declinante hace visibles.
Au milieu des chaises de métal, sur le dessus transparent de la table, les verres ont laissé des cercles fantomatiques qui pareils à des rouages surgissent dans le reflet de la lumière au déclin.
En la novela, la colonia griega, con sus cafés, es el fondo de esta declinante lozanía a la que la Comisión del Danubio ofrece la dignidad político-diplomática o, por lo menos, su reverberación.
Dans ce roman la colonie grecque, avec ses cafés, est le décor de cette splendeur à son déclin, à laquelle la Commission du Danube confère une dignité politico-diplomatique, ou du moins un semblant.
Como tantas otras viejas ciudades situadas junto a ríos y canales de declinante utilidad comercial, Long Falls parecía luchar contra una incesante decadencia.
Comme beaucoup de vieilles villes situées au bord de rivières ou de canaux à l’utilité commerciale obsolète, Long Falls semblait lutter contre une vague de déclin persistant.
Y con qué nobleza se disponía para la melancolía de esta estación declinante.
et qu’il s’apprêtait noblement à la mélancolie de cette saison déclinante.
Cruzaron el jardín y descendieron por el camino en la luz declinante.
Ils traversèrent les jardins et poursuivirent leur chemin sur la route dans la lumière déclinante.
Finalmente se durmió, y ellas volvieron a casa a la luz declinante del crepúsculo.
Elle finit par s'endormir et les deux femmes rentrèrent dans la lumière déclinante du soir.
Sintió la respiración de Jurema, mezclada al crujido de la fogata declinante.
Il perçut la respiration de Jurema, mêlée au craquement du feu de bois déclinant.
Avanza en el día declinante, recreándose en la contemplación de la campiña y de los bosques.
Il s’avance dans le jour déclinant, il aime la contemplation de la campagne, des bois, des forêts.
Se aferraron uno al otro. Se miraron intensamente bajo la declinante luz.
Ils s’arrêtèrent dans un vallon abrité, cramponnés l’un à l’autre, se regardant avec intensité sous la lumière déclinante.
¿Hasta qué grado una alta racionalidad es síntoma de razas declinantes, un empobrecimiento de la vida?
Jusqu’à quel degré une haute rationalité est-elle toujours le symptôme de races déclinantes, un appauvrissement de la vie ?
La corriente del río tiene una textura oleosa manchada de rojo en la luz declinante.
Le cours du fleuve a une texture huileuse tachée de rouge dans la lumière déclinante.
Por encima de las tumbas, contempló la sangre del día declinante y escuchó atónito la queja del crepúsculo.
Par-delà les tombeaux, il contempla le sang du jour déclinant, et entendit la plainte du crépuscule béant.
El viajero, al llegar a lo alto de la colina, se sienta y mira antes de reanudar su marcha, ahora declinante;
Le voyageur, parvenu au haut de la colline, s’assied et regarde avant de reprendre sa marche, à présent déclinante ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test