Translation for "decisivamente" to french
Translation examples
Los turianos contribuyeron decisivamente a acabar con la sublevación de los krogan.
Les Turiens ont été décisifs lorsque nous avons dû mater la rébellion krogane.
A veces resulta curioso comprobar que el grupo, por muy pequeño que sea, puede influir decisivamente en el individuo.
Il est parfois curieux de constater à quel point le groupe, aussi restreint soit-il, peut influencer de façon décisive l’individu.
La idea de que la conducta de cada hombre se modela decisivamente en la infancia y en la juventud va en contra de la libertad, de la responsabilidad.
L’idée que le comportement de tout homme est façonné de manière décisive dans l’enfance est contraire aux notions de liberté, de responsabilité !
Esperaba ser capaz de contribuir decisivamente, del mismo modo que lo había hecho en Rusia en la lucha contra el gobierno provisional.
Il espérait pouvoir jouer un rôle décisif, comme naguère en Russie contre le gouvernement provisoire.
lo representa a él y solo de una manera muy indirecta y tenue al ambiente en el que se formó y que ayudó decisivamente a formar (el de la revista Sur).
elle le représente, lui, et seulement d’une façon très indirecte et ténue l’atmosphère où il se forma et qu’il aida décisivement à former (celle de la revue Sur).
Me falta la autoridad del historiador para pontificar sobre sus causas, pero al tratarse de un fenómeno tan vasto, y que me afectó tan decisivamente, no tengo más remedio que esbozar los hechos principales.
Je n’ai pas l’autorité de l’historien pour pontifier sur ses causes mais, s’agissant d’un phénomène aussi vaste, et qui me toucha de façon aussi décisive, je n’ai pas d’autre solution que d’en ébaucher les grandes lignes.
Hemos recibido un pequeño número de apoyos, no sólo del príncipe Mianning, y tengo muchas esperanzas de que el servicio que ustedes les acaban de prestar incline la balanza decisivamente a nuestro favor.
Nous avons déjà reçu quelques soutiens, et pas uniquement de la part du prince Mianning ; j’ai bon espoir que le service que vous venez de leur rendre puisse influer de manière décisive en notre faveur.
Las medidas más eficaces, las que contribuyeron más decisivamente a restablecer el equilibrio de los nacimientos, fueron de carácter pecuniario: los gobiernos, uno tras otro, decidieron conceder a las familias con fuertes ingresos importantes desgravaciones fiscales por el nacimiento de una hija y durante toda su infancia y adolescencia;
Les mesures les plus efficaces, celles qui contribuèrent le plus décisivement à rétablir l’équilibre des naissances, furent à caractère pécuniaire : les gouvernements, l’un après l’autre, décidèrent d’accorder aux familles à haut revenu d’importants dégrèvements fiscaux à la naissance d’une fille, et durant toute l’enfance et l’adolescence de celle-ci ;
Soy consciente de que en este momento su principal responsabilidad no es tanto militar como logística, y que está más pendiente de lo que ocurre en el espacio que de la situación política en la Tierra. Después de todo, derrotó usted decisivamente a las fuerzas nacionalistas lideradas por su predecesor en la Guerra de las ligas, y ese tema parece zanjado. La F.I.
J’ai bien conscience que votre préoccupation première est désormais moins militaire que logistique et que votre esprit se tourne davantage vers l’espace que vers la situation politique de la Terre : il est vrai que vous avez remporté une victoire décisive sur les forces nationalistes que dirigeait votre prédécesseur durant la guerre de la Ligue et que ce problème peut paraître réglé. La F.I.
Aunque en algunas partes de España la guerra seguía su curso, para él y para sus compañeros había terminado, y el recuerdo terrible de los meses de incertidumbre y cautiverio y de la proximidad de la muerte reforzaban su euforia, igual que lo hacían la anticipación del reencuentro inmediato con su familia y sus amigos y con el nuevo país que él había contribuido decisivamente a forjar.
Bien que dans certaines parties d’Espagne la guerre suivît son cours, pour ses compagnons et pour lui elle était terminée, et le terrible souvenir des mois d’incertitude, de réclusion et de proximité de la mort renforçait son euphorie, de même que la perspective d’imminentes retrouvailles avec sa famille et ses amis, et celle de voir naître le nouveau pays qu’il avait contribué à forger de manière décisive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test