Translation for "decapitando" to french
Decapitando
Translation examples
Entonces los fueron fusilando en grupos o decapitando uno a uno.
Ensuite ils ont été fusillés par groupes, ou décapités un à un.
¿Me ves mandando los ejércitos del Imperio, decapitando a un emir, reprimiendo una rebelión de esclavos?
Me vois-tu commander les armées de l’empire, décapiter un émir, réprimer une révolte d’esclaves ?
Un mortero de 75 milímetros había roto las cadenas de las amarras, aplastando a los artilleros y decapitando al piloto y el copiloto.
Un obusier de 75 avait brisé les chaînes qui le retenaient, écrasé ses servants et décapité le pilote et le copilote.
Probablemente preferirían pensar que pasaba sus tardes en Hampstead Heath, decapitando animalitos peludos de un mordisco.
Ils préféreraient sans doute l'imaginer passant ses soirées dans Hampstead Heath, à décapiter des rongeurs d'un coup de dents.
Agitaba su palo y se divertía decapitando tallos de petuflor burlona que crecían, aquí y allá, en el campo de pluk.
Il balançait sa canne et s’amusait à décapiter des tiges de pétoufle grimaçant qui croissaient çà et là sur le terrain à ploukir.
El rinoceronte fue el primero en llegar, pero el soldado se apartó de un salto y le soltó un mandoble vertiginoso, casi decapitando a la bestia.
Le rhinocéros chargea et fut le premier à atteindre le guerrier, qui bondit sur le côté en abaissant son arme sur la bête, manquant la décapiter.
El tiranosaurio tenía clavadas las mandíbulas en el cuello del triceratops, justo debajo de la cresta, decapitando o casi de un feroz mordisco al animal.
Le tyrannosaure avait les mâchoires plantées dans le cou du tricératops, juste sous la crête. Il était en train de décapiter l'autre animal avec ses dents.
Pero Pierre no saldría apresuradamente a recibirnos con antorchas. Chef no estaría en la cocina decapitando faisanes con un cuchillo de carnicero mientras la pieza recién cazada era preparada con eficiencia para alimentar tanto a los sangre caliente como a los vampiros.
Aujourd’hui, Pierre ne se précipiterait pas avec des torches pour nous accueillir et le maître queux ne serait pas en cuisines en train de décapiter des faisans pour nourrir sangs-chauds et vampires.
Lo imagino despedazando cráneos de colegas con un martillo de piedra, decapitando a sus clientes con cuchillos de obsidiana, saltando de un escritorio a otro con el cuerpo cubierto de pieles, el pelo largo y sucio, emitiendo gruñidos.
Je l’imagine en train de défoncer le crâne de ses collègues avec une massue, de décapiter ses clients avec un couteau d’obsidienne, de sauter d’un bureau à l’autre, vêtu de peaux de bête, les cheveux longs et sales, en poussant des grognements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test