Translation for "decantación" to french
Decantación
Translation examples
Más que eso, la decantación del alma.
Plus que cela, la décantation de l'âme.
– Al menos, una mirada a la Sala de Decantación -imploró.
— Au moins un coup d’œil sur la Salle de Décantation, supplia-t-il.
-El óptimo porcentaje de Decantación en cualquier momento dado.
— Le Pourcentage de Décantation optimum à n’importe quel moment donné.
En el momento de su decantación, los embriones sentían horror por el frío.
Lorsqu’ils en arrivaient à être décantés, les embryons avaient horreur du froid.
Mr. Foster se quedó en la Sala de Decantación. El D.I.C.
Ils laissèrent Mr. Foster dans la Salle de Décantation. Le D.I.C.
Y, desde luego, no saben nada de ejercicios malthusianos, ni de frascos, ni de decantación, ni de nada.
Et, bien entendu, elles n’entendent rien aux exercices malthusiens, ni aux flacons, ni à la décantation, ni à rien de tout cela.
Después del encanto del acontecimiento, la fiesta de lo real, el regreso enturbia las aguas y apela a una auténtica decantación.
Après la féerie de l’événement, la fête du réel, le retour trouble les eaux et appelle une réelle décantation.
Una vuelta al sótano a nivel del suelo, otra en la primera galería, media en la segunda, y, la mañana del día doscientos sesenta y siete, luz de día en la Sala de Decantación.
Un tour de la cave au niveau du sol, un autre sur la première galerie, la moitié d’un autre sur la seconde, et, le deux cent soixante-septième matin, la lumière du jour dans la Salle de Décantation.
Aludió a la gravedad del llamado trauma de la decantación y enumeró las precauciones que se tomaban para reducir al mínimo, mediante el adecuado entrenamiento del embrión envasado, tan peligroso shock.
Il fit allusion à la gravité de ce qu’on appelle le « traumatisme de décantation », et énuméra les précautions prises afin de réduire au minimum, par un dressage approprié de l’embryon en flacon, ce choc dangereux.
La «nobleza y altura» están enteramente concentradas en el difunto Yuri Zhivago, que en un proceso de decantación progresiva ha llegado a rechazarlo todo, a una pureza espiritual cristalina que lo lleva a vivir como un pordiosero después de haber abandonado la medicina y haberse ganado durante un tiempo la vida escribiendo libritos de reflexiones filosóficas y políticas que «se vendían hasta el último ejemplan» (!) para caer aniquilado por un infarto en un tranvía.
La « noblesse et la hauteur » se sont entièrement concentrées dans le défunt Iouri Jivago, qui dans un processus de décantation croissante est parvenu à tout refuser, à une pureté spirituelle cristalline qui le conduit à vivre comme un mendiant, après avoir abandonné la médecine et avoir gagné de quoi vivre, pendant un certain temps, en écrivant des petits livres de considérations philosophiques et politiques qui « se vendaient jusqu’au dernier exemplaire » (!), en attendant que, dans un tramway, il soit emporté par un infarctus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test