Translation for "debidamente autorizada" to french
Debidamente autorizada
Translation examples
Soy un oficial del Imperio, debidamente autorizado para interrogar a los sujetos detenidos —sonrió con dulzura—.
Je suis officier impérial et dûment autorisé à interroger les sujets détenus. » Il eut un sourire apaisant.
Si alguien debidamente autorizado se ocupara tan sólo de llevarlos a su destino, el Gran juego podría continuar, pues a él no le importaba demasiado en ese momento.
Si quelqu'un de dûment autorisé se présentait pour en prendre livraison, le Grand Jeu, pour ce qu'il s'en souciait, pourrait bien se jouer lui-même.
Si uno siente el imperioso deseo de dar de comer a un caballo ajeno, se tiene que poner de acuerdo con el animal, y la comida debe tener lugar en algún lugar debidamente autorizado.
Si une envie soudaine vous prend de nourrir le cheval d'un autre, il vous faut fixer un rendez-vous à l'animal, et le repas aura lieu dans un endroit dûment autorisé.
El "coronel" Amancio Leal, en compañía de Manuel das Onzas, contaba que Jesuíno había partido, debidamente autorizado por el Juez, a su estancia, donde aguardaría la marcha del proceso.
Le colonel Amâncio Leal, flanqué de Manuel das Onças racontait que Jesuíno, dûment autorisé par le juge, était parti pour sa fazenda, où il attendrait le déroulement du procès.
Aunque abrir agujeros en uno de los cementerios locales era de mal gusto (a menos que uno fuera un tipo como él, es decir, que estuviera debidamente autorizado y cobrara un sueldo por plantar a los clientes), el estropicio no acostumbraba a ser grave.
Et si creuser des trous dans l’un des boulevards des Allongés du cru était très mal vu (sauf lorsqu’on s’appelait Digger et qu’on était payé et dûment autorisé à planter les clients, bien sûr), les dégâts n’étaient en général pas bien méchants. En général.
al parecer, estos seres los habían transportado a las alturas y les habían mostrado la Tierra tal como se vería desde el Sol, y decían que el piloto de la nave usaba una especie de micrómetro, cuyas líneas ceñían el diámetro de la Tierra, y que el instrumento de medición indicaba 8,75 segundos de arco, «no en nuestras cifras, por supuesto, pues han de ser transnumeradas con exactitud, sino en las suyas. Será una gran satisfacción compartir con ustedes los detalles de esa dificultosa conversión, previa solicitud debidamente autorizada. No obstante, puesto que ya no hay necesidad de realizar una expedición extranjera para obtener el paralaje solar de la Tierra a partir del tránsito de Venus, me haría usted un gran favor si hablara de mí a sus superiores e hiciera uso de su influencia entre los astrónomos de otros principados, así como entre los jesuitas, etcétera».
Qu’on les avait emportés dans les airs pour leur montrer la Terre telle qu’elle apparaissait depuis le Soleil, et que le Pilote du Vaisseau usait d’une sorte de micromètre dont les lignes étaient plaquées sur le diamètre de la Terre, et que l’Instrument de mesure donnait 8,75 secondes d’Arc, « non dans nos chiffres, mais une fois traduits convenablement des leurs. – Plus qu’heureux de partager le détail de cette laborieuse Conversion, à votre demande dûment autorisée. – Cependant, maintenant qu’il n’est plus besoin d’une Expédition à l’étranger pour obtenir la Parallaxe Solaire de la Terre d’après le Passage de Vénus, vous nous obligeriez en faisant revenir vos propres émissaires et en usant de l’influence possible sur les Astronomes d’autres principautés, aussi bien que parmi les Jésuites, &c. ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test