Translation for "debera" to french
Translation examples
No deberá tomarle mucho tiempo.
Ça ne devrait pas être long.
Él deberá enderezar las cosas.
Il devrait remettre les choses en ordre. 
Parece que el ministro deberá firmarla.
Il paraît que le ministre devrait la signer.
Deberá empezar a desacelerar bastante pronto.
— Il devrait bientôt commencer à décélérer.
La nave Lenin deberá estar aquí en un mes.
Le Lénine devrait être ici dans un mois.
Habláis de deberes donde no hay otra cosa que placer.
Vous parlez de devoirs là où on ne devrait parler que de plaisirs.
—Creo que deberá ser otro día, excelencia.
« Je crois qu’on devrait réserver cela pour une autre fois, Excellence.
Pero con esto deberá bastar. —Entonces la volvió a ajustar a su estado inicial.
« Mais ça devrait suffire. » Elle revint au réglage initial.
Deberá ser capaz de curarse por sí mismo —dijo Jaina—.
— Il devrait pouvoir se guérir, dit Jaina.
—Comprobaré si hay más —dijo—. Supongo que deberá haber otros dos.
J’imagine qu’on devrait en trouver deux autres. »
consciente de su deber, sabía que sus deseos tendrían que esperar.
Ses désirs personnels devraient attendre. Pertélope s’éloigna.
Consideraba que tenía el deber de comunicar esta información, en vez de mantenerla en secreto.
Il considérait donc de son devoir de les informer de ces données qui ne devraient pas être tenues secrètes.
Otros dueños argumentan que los tutores tendrían que poner a los digientes deberes de verdad.
D’autres propriétaires pensent que les tuteurs devraient donner de vrais devoirs aux digimos.
Los gemelos de Organa Solo nacerán de un momento a otro, lo cual significa que deberá encargarse de dos bebés, además de la propia Organa Solo.
Les jumeaux d’Organa Solo devraient voir le jour sous peu, ce qui signifie que nous aurions deux nouveau-nés à notre charge en plus d’Organa Solo.
Creo que las palabras evocan diferentes imágenes en distintas mentes. Incluso en las de los escribanos impersonales, quienes tienen por deber oírlas sólo como sonidos y registrarlas solamente como marcas en el Papel.
Les mots évoquent des images différentes pour chacun de nous, même chez des scribes impersonnels qui ne devraient enregistrer que des sons et n’inscrire sur le papier que de simples signes.
Los tipos ideales no deben confundirse con los tipos a los que se alude cuando se habla de «deberes» morales y políticos, a los cuales podemos llamar «tipos de obligación».
Les types idéaux ne doivent pas être confondus avec les types dont on parle à propos de « ce qui devrait être[143] » sur le plan moral ou politique et que l'on pourrait appeler les « types qui-devraient-être[144] ».
Roland había supuesto vagamente que ahora que estaban juntos podrían, o deberían, comentar sus progresos, comparar notas y descubrimientos. Era casi un deber académico, aunque de hecho él se sentía cansado, por la emoción y por el frío.
Roland avait vaguement présumé qu’ils pourraient, ou devraient, discuter du progrès de leur travail, maintenant qu’ils se retrouvaient seuls, confronter leurs notes et leurs trouvailles. La déontologie scientifique leur en faisait quasiment l’obligation. Mais en fait Roland était épuisé d’émotion et de froid.
Veinte minutos después estaban sentados en la parte de atrás de la gran sala del «Bella Vista», donde filas de aldeanas y hombres maduros escuchaban en silencio al sacerdote que les explicaba sus deberes en el servicio de los enfermos y los problemas que tendrían para su diaria ejecución.
Vingt minutes plus tard, ils étaient assis au fond du grand salon du Bella Vista, derrière plusieurs rangs d’hommes et de femmes d’âge mûr qui écoutaient en silence le vieux prêtre leur expliquer leurs devoirs envers les malades et les problèmes qu’ils devraient affronter quotidiennement pour les accomplir.
Justamente, el Consejo de la Tierra Central había sido creado para prevenir tales traiciones. Su deber era reunir a todos los demás países en defensa de Galea y repeler la agresión. Aunque el suyo era un país poderoso, había quedado gravemente debilitado en la defensa de la Tierra Central contra D'Hara y no estaba preparado para lanzarse a otra costosa guerra.
Le Conseil avait pour mission de défendre les victimes de telles agressions, quel qu’en soit l’auteur. La raison d’être de cette institution était d’empêcher ces félonies. Tous les royaumes des Contrées devraient s’unir et voler au secours de Galea. Bien que puissant et prospère, le royaume de Cyrilla avait perdu beaucoup de sa force lors de la guerre contre D’Hara – menée pour défendre l’ensemble des Contrées ! Un autre conflit était hors de question.
¿Deberé despertarlo?
Faut-il que je le réveille ?
Deber venir con nosotros.
— Il faut qu’il vienne avec nous.
Sin embargo, no deberá acabar.
Mais il ne faut pas qu’il y ait de fin.
Nada. Tengo que hacer los deberes.
Rien. Il faut que je fasse mes devoirs.
Es una de esas faltas que se parecen mucho a un deber.
C’est une de ces fautes qui ressemblent à un devoir.
Por eso es nuestro deber hacer preguntas.
Et pour cela, il lui faut poser des questions.
—Pero deberá usted hacerlo, capitán.
- « Mais il le faut, mon capitaine.
—Tienes que velar por tu hermana. Es tu deber.
 Il faut veiller sur ta sœur. Tu le dois.
Hay que enseñar sus deberes a Lahanna.
Il faut apprendre à Lahanna quels sont ses devoirs.
Deberá recibirla allá atrás.
Il faut que vous le preniez à l’arrière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test