Translation for "de-limo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Tenía las piernas manchadas de barro y limo y las mejillas cubiertas de lágrimas.
Ses jambes étaient trempées et couvertes de boue jusqu’aux genoux. Des larmes coulaient sur ses joues.
Esas montañas están hechas de limo marino; deben estar llenas de fertilizante.
Ces montagnes sont après tout constituées de boues du fond des mers, d’engrais.
Una bandada de cisnes estaba picoteando en el limo al borde del agua entre los carrizos.
Entre des roseaux, une couvée de cygnes pataugeaient dans la boue au bord de l’eau.
Escuchando los gritos de las aves, escrutando los rastros de las serpientes en el limo de las riberas.
Écoutant les cris des oiseaux, regardant les traces des serpents dans la boue des rivages.
Parecían caídos en vertical del cielo, ensartados en el limo rojo del río.
Ils semblent tombés droit du ciel, fichés dans la boue rouge du fleuve.
Se hunden en el limo y levantan una nube gris que anula la visibilidad durante un rato.
Ils mordent dans la boue, soulevant un nuage gris qui obscurcit tout pendant un moment.
Los campos emergieron de la inundación, de un negro res­plandeciente bajo la nueva capa de rico limo.
Les champs émergèrent, noirs sous leur luisant manteau de boue.
Llega hasta un agujero en la pared, un par de niveles por encima de la sala del limo rojo.
On arrive à un orifice, dans le mur, à deux niveaux au-dessus de la salle à la boue rouge.
Cuando la crecida se retiró, los campos resplandecían bajo la capa de limo negro.
Quand les eaux rejoignirent leur lit, un manteau de boue noire tout neuf faisait luire champs et prés.
El limo de la laguna fluye y se disuelve en el mar, y pronto es puro como él. No temas».
La boue de la lagune fuit vers la mer, s’y dissout et devient très vite aussi pure quelle. Ne crains rien. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test