Translation for "de verdade" to french
Translation examples
—¿De verdad eres francés? —¡De verdad!
— Tu es vraiment français ? — Vraiment !
—La verdad, no, ¿sabes?, la verdad, no.
— Pas vraiment, voyez-vous. Pas vraiment.
No puedo, de verdad, de verdad que no.
Je n’y arrive vraiment, vraiment pas.
Y Tico le contestó: «¿De verdad?».
Tico, lui, avait fait : « Ah bon ? »
—¿De verdad? Parece un pozo de grava.
– Ah bon ? On dirait une carrière de ballast.
Enamorada de verdad, me gusta de verdad.
Je l’aime réellement, oui, j’ai réellement besoin de lui.
– Pero no son mujeres de verdad haciendo cosas de verdad.
— Mais il ne s’agit pas de femmes réelles dans la vie réelle. »
¿De verdad, usted es él?
« Vous êtes réellement lui ? »
¿De verdad es usted?
Est-ce réellement vous ?
Tú puedes estar aquí de verdad.
Tu es réellement ici.
¿De verdad lo has visto?
Tu l’as réellement vu ?
Pero era imposible que lo estuviera de verdad.
Il était impossible qu’elle le soit réellement.
—¿Has ahorrado de verdad?
— Tu as réellement économisé ?
¿Y qué es la verdad?
Mais qu’est-ce que la réalité ?
—¿Quién eres de verdad?
– Qui es-tu, en réalité?
Todo esto es por ella, ¿verdad?
C’est d’elle qu’il s’agit en réalité, n’est-ce pas ?
Pero no lo es ¿verdad?
Mais c’est bien la réalité, n’est-ce pas ?
La verdad es que sí que la tenía.
Si, en réalité, elle en avait une :
La verdad es que no soy nada.
En réalité, je ne suis rien.
¿Estaba ocurriendo de verdad? ¿Era real?
Était-ce la réalité ?
La verdad es que fue divertido.
En réalité, c’était comique.
Pero en verdad se suicidó.
En réalité, il s’est suicidé.
—La verdad, no lo sé.
— En réalité, je l’ignore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test