Translation for "de socorro" to french
De socorro
Translation examples
soulagement
Solté un suspiro de alivio, esperando que el peligro hubiese pasado. Pero: —¡SOCORRO!
Je poussai un soupir de soulagement et espérai que tout danger fût écarté, lorsque... – AU SECOURS!
Grité para pedir socorro, y me alivió saber que todavía era capaz de emitir algún sonido.
J’appelai à l’aide, soulagé de constater que je pouvais encore émettre des sons.
La cara de los heridos sólo expresa alivio cuando se les saca de ese infierno para llevarlos al centro de socorro.
Le visage des blessés exprime leur soulagement quand on les tire de cet enfer pour les mener au centre de secours.
Miguel, Socorro, Rafael y Baudelio estaban encantados de pisar tierra firme después del descenso en la oscuridad.
Miguel, Socorro, Rafael et Baudelio furent soulagés de se trouver à terre après cette descente dans l’obscurité.
Jace exhaló, casi con un sonido de socorro, y de repente Clary pensó, Este era el motivo por el que vino aquí, a este lugar.
Jace poussa un soupir de soulagement, et Clary; pensa : « C'est donc pour ça qu'il est venu ici !
Al ver los camiones de socorro y las ambulancias militares que se dirigían a Porrillo, su conciencia se relajó, pero no sus temores.
Voir les camions de secours et les ambulances militaires couler à flots vers Portillo a soulagé sa conscience, à défaut de ses craintes.
Los gobiernos también abandonaron las costas, aliviados de poder dejar de prestar socorro, ya que los problemas que seguían sobre la mesa eran sencillamente irresolubles.
Les gouvernements quittèrent également les côtes, soulagés d’en avoir terminé avec les opérations de secours, les problèmes restants étant insolubles.
Cuando divisó al fin la punta del rabo de Lung asomando entre las rocas, Pata de Mosca sollozó de alivio. —¡Socorro!
Quand Fil de fer aperçut enfin le bout de la queue de Lóng entre les rochers, il se mit à sangloter de soulagement. – Au secours !
Así pues, seguí leyendo la Biblia con la esperanza de hallar un mensaje del Señor que me proporcionara socorro contra la ira de los filisteos.
Alors j’ai continué de lire la Bible avec l’espoir d’y trouver un message de Dieu qui me soit un soulagement pendant la grande colère des Philistins.
y cayendo de rodillas todos a la vez, dimos fervientes gracias a Dios por tan oportuno socorro. Nos costó mucho trabajo sacar al animal por el boquete, pues se resistía con furia y su fuerza era prodigiosa.
et, tombant sur nos genoux d’un commun accord, nous rendîmes à Dieu des actions de grâces ferventes pour ce soulagement si opportun. Nous eûmes beaucoup de peine à faire passer l’animal par l’ouverture ; car il résistait avec fureur, et sa force était prodigieuse.
–¡Socorro!… ¡Socorro! – gritaban.
« Au secours !... Au secours ! » criaient-ils.
—¡Socorro, socorro! ¡Que explota!
– Au secours, au secours! Ça explose!
Es una llamada de socorro. —¿Una llamada de socorro?
C’est un appel au secours… — Au secours ?
Jeannie escupió la sangre de Harvey y gritó de nuevo: —¡Socorro! —a pleno pulmón—. ¡Socorro, socorro, socorro! ¡Qué alguien me ayude!
Jeannie recracha le sang de Harvey et se remit à hurler — Au secours, au secours, au secours, au secours !
¡Eso no!… ¡Socorro!
Pas cela!… Au secours!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test