Translation for "de requerido" to french
Translation examples
Tiene el número de páginas requerido.
Il a le nombre de pages requis.
No se escogen los lugares predilectos, se es requerido por ellos.
On ne choisit pas ses lieux de prédilection, on est requis par eux.
Su tarea había requerido una concentración continua.
Leur tâche avait requis une concentration constante.
—Porque otro caso ha requerido sus servicios.
— Parce qu’une autre enquête a requis leurs services.
Se marchó de inmediato, para reunir a los hombres requeridos.
il partit sur-le-champ pour rassembler les hommes requis.
Antoine también desapareció, requerido por algunos asuntos urgentes.
Antoine aussi, requis par des courses urgentes.
Había costado lo suyo llegar a las treinta requeridas.
Ils avaient trimé dur pour atteindre l’objectif requis de trente missions.
No le ayudaba el saber que había sido su esposa la que había requerido la presencia de esos hombres.
Savoir que c’était son épouse qui avait requis leur présence n’arrangeait rien.
De un día para otro tus servicios dejan de ser requeridos en palacio.
Du jour au lendemain, tes services ne sont plus requis au palais.
Con esmerada previsión, Miguel había obtenido todos los documentos requeridos;
Avec une prévoyance scrupuleuse, Miguel avait obtenu tous les documents requis.
Se escogen según lo requerido.
On les choisit selon ses besoins.
Últimamente no han requerido mucho mi presencia.
On n’a pas souvent eu besoin de moi ces derniers temps.
—Éramos requeridos en lugares distintos. Fue necesario.
— On avait besoin de nous dans des endroits différents. C’était nécessaire.
—Y habrá requerido medicación… —dijo Dante—.
— Et il devait avoir besoin de soins..., reprit Dante.
Marino y la doctora están aquí según lo requerido.
Marino et la toubib sont là où on a besoin d’eux.
—Supongo que depende de donde mi presencia sea requerida —respondió él.
– Tout dépendra de l’endroit où on aura besoin de moi, déclara-t-il.
Todo aquello había desaparecido ya. La causa lo había requerido.
Il ne restait désormais plus rien de tous ces éléments, dont il s’était débarrassé pour les besoins de sa cause.
–Necesitaré el mismo tiempo para obtener la aprobación requerida.
– J’aurai bien besoin de ce délai pour obtenir son acceptation.
Fawn esperaría abajo, para el caso de que su ayuda fuera requerida.
Fawn attendrait sur le palier au cas où on aurait besoin de lui.
Vosotros pondréis los detalles requeridos por la época, el ambiente y la necesidad.
A vous de fournir les détails selon votre époque, vos besoins, votre milieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test