Translation for "de pastoreo" to french
De pastoreo
Translation examples
Éstas son tierras de pastoreo de mi gente.
Ce sont les pâturages de mon peuple.
¿Había dado el pastor con uno de esos escondrijos al azar de un pastoreo?
Le berger était-il tombé sur l’une de ces caches au hasard d’un pâturage ?
Tesoros y secretos viven bajo tierra, y en la superficie se pastorea.
Sous terre vivent trésors et secrets ; en surface, des pâturages.
Lo encontramos vagando por el bosque cuando traíamos a las ovejas a las tierras de pastoreo de verano.
Il errait dans la forêt quand nous avons emmené les troupeaux dans les pâturages d’été.
Hacía tiempo que los granjeros habían desistido de intentar cercar la tierra de pastoreo.
Les fermiers avaient depuis longtemps renoncé à clôturer les pâturages.
Parte del campo de pastoreo era ahora una zona de estacionamiento, rodeada por una alambrada.
une partie des pâturages avait été recouverte de gravier et transformée en parking bordé d’une clôture.
Instaló un cuidador en la casa y arrendó una parcela de terreno a un vecino, para pastoreo.
Il installa un gardien dans la maison, et l’un de ses voisins lui loua une parcelle de terrain pour en faire un pâturage.
Se parecía a la musiquilla vaga que producen los cencerros del ganado, por la noche, en los pastoreos.
Cela ressemblait à la petite musique vague que font les clarines des bestiaux la nuit dans les pâturages.
Era un terrateniente, y sus propiedades se extendían a lo largo de inmensos campos, prados para el pastoreo y bosques; incluso tenía un lago.
Il possédait des champs, des pâturages, des forêts innombrables, et même un lac.
No era más que una pradera, buena tierra de pastoreo, con mucha hierba, y era muy probable que fuera fértil.
C’était simplement une prairie, un bon pâturage, avec une belle herbe abondante, dont la terre était probablement fertile.
—Abandonaron sus zonas de pastoreo. —La voz del general denotaba su desagrado e incomodidad—.
— Ils ont abandonné leurs zones de pacage… signala le général, irrité et mal à l’aise.
En América siempre fue posible violar las fronteras, como por ejemplo en Tejas, donde existen fronteras de pastoreo. Como montañas de hielo quejumbrosas, las agrupaciones se consolidan en confederaciones y, por encima, salpica el agua espumosa.
En Amérique il a toujours été possible d’outrepasser certaines limites, au Texas par exemple où existent des limites de pacages. Avec des gémissements d’iceberg les cartels se cartellisent. Jaillissement des eaux, bouillonnement d’écume.
Los soldados, después de ensillar a los animales, los condujeron al paso hasta el exterior y ahí los dejaron vigilados por media docena de camaradas, los más capacitados para una misión que parecería de simple pastoreo si en las puertas de castelo hubiese alguna cosa para comer.
Après avoir sellé les chevaux, les soldats les conduisirent dehors au pas et les laissèrent là sous la garde d’une demi-douzaine de camarades, les plus à même de s’acquitter d’une mission de simple pacage à condition qu’il y eût quelque chose à paître devant la porte du château.
Estaba angustiado por el estado de los prados de pastoreo. Jamás la hierba de King’s Lynn había sido tan rala como ahora, ni siquiera durante los cuatro años de sequía de los años cincuenta, y Craig no comprendió el motivo hasta que se detuvo a la sombra de unos árboles espinosos junto al camino. Al parar el motor escuchó balidos y la furia lo embargó. —¡Cabras! —dijo en voz alta—.
Il revint à sa Volkswagen et continua son chemin à travers des prairies où l’herbe était autrefois épaisse et dorée, mais qui était aujourd’hui parsemée de plaques de terre poudreuse, comme le crâne dégarni d’un vieillard. Le mauvais état du pacage le désolait. Jamais, même pendant la grande sécheresse des années 50, l’herbe de King’s Lynn n’avait ressemblé à ça. En s’arrêtant près d’un bouquet de camel-thorn(4) qui jetait son ombre sur la piste, Craig comprit ce qui se passait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test