Translation for "de ilion" to french
De ilion
Similar context phrases
Translation examples
–¿Está condenada Ilion?
- Est-ce qu'Ilium est condamnée?
Ilión no dormía nunca-.
Ilium ne dort jamais.
Incluso las sombras de Ilion están vivas.
À Ilium, même les ombres sont vivantes.
La caída de Ilion estaba en nuestras manos.
Nous tenions entre nos mains la fin d'Ilium.
Nightenhelser dice que fue a Ilion, pero no está allí.
Nightenhelser m'a dit qu'il était parti pour Ilium, mais il ne s'y trouve pas.
Ilion, Indiana y Olimpo Zeus está furioso.
Ilium, Indiana, Olympos Zeus est furieux.
La muerte, cuando viene, viene rápida en las llanuras de Ilion.
La mort frappe avec célérité dans la plaine d'Ilium.
Ahí es donde nuestra amada Ilion es más vulnerable al ataque.
C'est là que notre Ilium bien-aimée est la plus vulnérable à leurs attaques.
a los dedos del fuego va arrojando sus miembros Ilion, con amoroso
Ilium abandonne ses membres aux doigts du feu,
ilion
Y plantada ante mí, la Helena de aquella Ilión americana.
Et debout devant moi, l’Hélène de cette Ilion américaine.
—¿Suele recibir visitantes en la Gran Torre de Ilión?
— Convoque-t-il habituellement les visiteurs en haut de la Grande Tour d’Ilion ?
Las ciudades permanecen en pie como los muros de Ilion en los versos de Homero.
Les villes sont là, comme les murailles d’Ilion dans les vers d’Homère.
Andrómaca atravesó la puerta Esceas con paso decidido, custodiada por la gran torre de Ilión, y entró en el corazón de la ciudad.
Andromaque entra par la porte de Scée, gardée par la grande tour d’Ilion, puis elle pénétra dans la cité.
Eso y la clavícula derecha, una parte del ilion, el radio izquierdo, los carpos e intercarpianos… Elaboró una lista mental de los huesos que faltaban.
Outre la clavicule droite, il manquait aussi un morceau de l'ilion, le radius gauche, les carpes et les métacarpes ...
Sus habitantes afirmaban que descendían de los troyanos y reivindicaban como progenitora a una mujer de Ilión de la que se enamoró Crimiso, el dios can.
Les habitants prétendaient être d’origine troyenne. Leur mère à tous, affirmaient-ils, était une femme d’Ilion que Krimisos, le dieu-chien de la rivière, avait aimée.
Me acuerdo de la mujer de Tíndaro, y también, de la mujerzuela de su hija —¡otra Helena!— que trajo todos los problemas de Troya y causó la ruina de Ilión.
Je me rappelle la femme de Tyndare et, plus tard, sa traînée de fille – encore une Hélène ! – qui a causé tous ces ennuis à Troie et provoqué la ruine de la grande Ilion.
¿Por qué debería decir que la Troya VII, que todos los arqueólogos y helenistas decían que era la auténtica Ilión, no era la genuina? ¿Por qué proclamar que la Troya histórica estaba en otro lugar?
Pourquoi cette insistance à contredire tous les archéologues et les hellénistes du XXe siècle qui s’accordaient pour voir dans Troie VIIa[7] le site de la véritable Ilion historique ?
Eso y la clavícula derecha, una parte del ilion, el radio izquierdo, los carpos e intercarpianos… Elaboró una lista mental de los huesos que faltaban. Al menos tenía el cráneo, si bien en varios pedazos. Se fijó más.
Outre la clavicule droite, il manquait aussi un morceau de l’ilion, le radius gauche, les carpes et les métacarpes… Au moins, le crâne était là, bien qu’en plusieurs morceaux.
La Gran Torre de Ilión, alzándose orgullosa en la muralla septentrional de Troya, tenía casi el doble de altura que las principales murallas de la plaza y era, con mucha diferencia, el edificio más alto que jamás había visto.
La Grande Tour d’Ilion, qui se dressait un peu à l’écart du mur sud de Troie, était presque deux fois plus haute que les murs principaux de la cité. C’était le bâtiment le plus haut qu’elle ait jamais vu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test