Translation for "de color crudo" to french
De color crudo
Translation examples
Y lo mismo vale para el bolso de color crudo que ha dejado encima de la mesa todavía húmeda.
De même pour le sac à main en cuir écru qu'elle a jeté sur la table encore humide.
Se le acercó caminando por la hierba y, con una pregunta en la mirada, le dio al anciano el trozo de papel vitela de color crudo.
Il traversa la pelouse et tendit au vieil homme le lambeau de vergé écru avec des yeux interrogateurs.
(Se agarró a él para sujetar la carcajada corta.) Hacía juego con sus pantalones, ambas cosas de color crudo: distinguido color, pero más apropiado para la primavera.
(Il s’y agrippa pour contenir le bref éclat de rire.) Il était assorti à son pantalon, tous deux écrus : couleur distinguée, mais convenant mieux au printemps.
Cuando volvió a su despacho, Maigret se quitó la chaqueta como había hecho la víspera, y también la corbata, se abrió el cuello de la camisa y, como el sol daba de lleno en su butaca, bajó el estor de color crudo.
Quand il rentra dans son bureau, il retira son veston comme la veille, sa cravate, ouvrit le col de sa chemise et, parce que le soleil frappait en plein son fauteuil, baissa le store écru.
Voytek llevaba un jersey de lana cosido a partir de una media docena de donantes, una manga color camello, la otra a cuadros. Debajo, una camiseta de seda de color crudo con demasiados botones de perla.
Voytek portait un cardigan en laine confectionné à partir d’au moins une demi-douzaine de morceaux divers, une manche couleur tabac unie, l’autre à carreaux… En dessous, un T-shirt écru soyeux avec trop de boutons en perle.
esa camiseta de color crudo que yo la ayudé a quitarse se la habría sacado con la televisión encendida, mirando desinteresadamente la cara embrutecida y salaz de MacMurray, o tal vez habría caído en el canal que escogió el Llanero durante su insomnio, Campanadas a medianoche, España que era Inglaterra y el mundo entero en blanco y negro de madrugada;
ce tee-shirt écru que je l’avais aidée à ôter elle l’aurait quitté devant la télévision allumée, regardant distraitement le visage abruti et salace de MacMurray, à moins qu’elle ne fût tombée sur la chaîne qu’avait choisie le Cow-boy lors de son insomnie, Des cloches dans la nuit, l’Espagne qui était l’Angleterre et le monde entier en noir et blanc au petit matin ;
En el hotel Baltet, uno de los mejores y más frecuentados de la ciudad alpina, los numerosos viajeros y huéspedes habían ido desapareciendo poco a poco, agotados por las excursiones de la jornada, de modo que no quedaba en el salón principal más que un pastor inglés que jugaba en silencio a las damas, con su esposa, mientras que sus numerosas hijas, con baberos de color crudo, se afanaban en copiar las convocatorias para los próximos servicios evangélicos. Sentado delante de la chimenea, donde brillaba una buena fogata de leños, un joven sueco, demacrado, pálido, contemplaba las llamas con aire aburrido, triste, mientras bebía un ponche de kirsch y agua de seltz.
A l'hôtel Baltet, un des meilleurs et des plus fréquentés du village alpin, les nombreux voyageurs et pensionnaires ayant disparu peu a peu, harassés des excursions du jour, il ne restait au grand salon qu'un pasteur anglais jouant aux dames silencieusement avec son épouse, tandis que ses innombrables demoiselles en tabliers écrus bavettes s'activaient à copier des convocations au prochain service évangélique, et qu'assis devant la cheminée où brûlait un bon feu de bûches, un jeune Suédois, creusé, décoloré, regardait la flamme d'un air morne, en buvant des grogs au kirsch et à l'eau de seltz.
El de ahora es de tela de color crudo.
Celui-ci est en toile écrue.
Ya sabe, la que tiene una raya de color crudo.
Vous savez, celle avec les rayures écrues.
La señora Lübing es muy alta, mide más de metro ochenta, y lleva un sencillo vestido largo de color crudo.
Elle est très grande, plus d’un mètre quatre-vingt, et porte une longue robe écrue toute simple.
Me quedé delante de un bar cerrado, Sunset Bar su nombre, mi gabardina era de color crudo y sería una mancha visible en la noche iluminada por faroles amarillentos.
Je m’arrêtai près d’un bar fermé, le Sunset Bar, ma gabardine était de couleur écrue et devait faire une tache visible dans la nuit illuminée de réverbères jaunâtres.
Había faldas rojas, de color crudo y morado, algunas de encaje y otras de cachemir, unas lo bastante largas para cubrir elegantemente los tobillos y otras tan cortas que parecían camisetas sin mangas.
II y en avait des rouges, des écrues, des lavande, certaines avec de la dentelle, d'autres en cashmere. Quelquesunes étaient assez longues pour onduler avec grâce autour des chevilles, d'autres étaient si courtes qu'elles ressemblaient davantage à des petits hauts tubulaires.
Había sido un juego de platos, de color crema con una guirnalda de rosas diminutas, flores azules y hojas de color crudo, que la madre de John le había regalado para el apartamento que él había alquilado en la calle Setenta y tres Este antes de que nos casáramos.
C’était un service de vaisselle couleur crème, avec des frises de petites fleurs roses et bleues et de feuilles écrues, que la mère de John lui avait offert pour l’appartement qu’il louait sur la Soixante-treizième Rue Est, avant notre mariage.
Dave Galloway colocó el contenido de la caja general en un departamento de la caja fuerte, y, tras quitarse su bata de color crudo, que colgó del gancho clavado detrás de la puerta de la alacena, se puso la chaqueta, echando una ojeada para cerciorarse de que todo estaba en orden.
Il plaça dans un casier du coffre le contenu du tiroir-caisse, enleva sa blouse écrue qu’il suspendit à son crochet derrière la porte du placard, endossa son veston et s’assura d’un coup d’oeil que tout était en ordre.
Salí rápidamente de campo y ahora esperé más de un minuto antes de pasar de nuevo, y al pasar por fin vi que Luisa hacía un doble movimiento: iniciaba el giro para volver al probador tras haberse mirado en un espejo y empezaba a quitarse, ya de camino, la camiseta elegante de color crudo.
Je sortis rapidement du champ et attendis cette fois plus d’une minute avant de repasser, et en passant finalement je vis que Luisa faisait un double mouvement : elle entamait un demi-tour pour revenir à la cabine après s’être regardée dans un miroir et commençait à enlever, en chemin, le tee-shirt élégant de couleur écrue.
Mientras las madres se ciñen el chal y vuelven a encontrar, al salir del patio, la vida del barrio y las preocupaciones de la jornada, la puerta se cierra sobre un pequeño mundo tranquilo y silencioso: cuatro paredes blancas adornadas con imágenes, cañamazos, trenzas, cuadros confeccionados con punto de cruz, lana roja sobre tela de color crudo.
Tandis que les mamans serrent leur châle et retrouvent au bout de la cour la vie du quartier et les soucis de la journée, la porte se referme sur un petit monde calme et feutré, quatre murs blancs ornés d’images, de canevas, de tresses, de tableaux au point de croix, laine rouge sur toile écrue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test