Translation for "de cierto" to french
Translation examples
—¡Eso no es cierto! ¡No es cierto! ¡No es cierto!
— Ce n’est pas vrai !… Pas vrai !… Pas vrai !…
«¡No es cierto, no es cierto!».
« Ce n’est pas vrai, ce n’est pas vrai ! »
Es cierto y no es cierto.
C’est à la fois vrai et pas vrai.
Pero algo cierto también, algo cierto.
Mais du vrai, aussi, du vrai.
Por nosotros, es cierto, sin nosotros, cierto también.
Pour nous, c’est vrai, sans nous, c’est vrai aussi.
Pero lo cierto es que fue un anticlímax total.
Mais ce fut une véritable déconvenue.
Pero era cierto que no había ninguna norma.
Mais il n’existait pas véritablement de règle…
—¡Sois una verdadera fortaleza de mujer, eso es cierto!
— Vous êtes une véritable forteresse, c’est la vérité !
—¿Es cierto que es tan importante?
— Revêt-elle véritablement tant d’importance ?
Nada hay más cierto que ese movimiento de cabeza;
Il n’est rien de plus véritable que ce signe de tête ;
Sylveste se preguntó si todo eso sería cierto.
Sylveste se demanda si c’était véritablement le cas.
—Lo cierto es que las personas como usted son una plaga.
— Le problème, c'est que les gens de votre espèce sont un véritable fléau.
Lo cierto es que el coronel nunca estuvo en peligro.
Il n’a jamais couru de véritable danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test