Translation for "dañe" to french
Translation examples
—No nos importa cómo se haga, mientras no se dañe el equipo.
— Peu importe comment ce sera fait, du moment que cela n’endommage pas l’équipement.
–Si arranco estos helechos, Bull, es posible que dañe el ladrillo.
— Si j’arrache cette fougère, Bull, je risque d’endommager la maçonnerie.
Una solución criónica sustituye la sangre e impide que la cristalización del hielo dañe las células.
La solution cryogénique remplace le sang et empêche la cristallisation de la glace d’endommager les cellules ;
Mira, si algo me produce estrés es que, en medio del proceso, alguna de las prendas se dañe, aunque sea mínimamente.
Écoute, ce qui peut générer du stress, c’est l’idée qu’au cours de l’opération, l’un des dessous soit endommagé, ne serait-ce que très légèrement.
Todo trabajo que se limite a transferir la riqueza de un lado a otro quedará abolido, todo trabajo que dañe a la gente o que cause pérdida de vidas humanas se detendrá inmediatamente.
Tout travail qui se contente de transférer les richesses sera aboli, tout travail qui endommage la santé ou tue des gens sera arrêté.
Partes del mapa de aproximación se ponen en rojo, desconectadas del sistema para evitar que su chorro de gases dañe a otras naves en la zona. Sadeq suspira.
Des pans entiers du plan d’approche virent au rouge, éliminés pour empêcher la traînée d’éjection de ses tuyères d’endommager d’autres vaisseaux à proximité.
Hay grupos de propaganda en Washington, hay boletines de noticias, y vídeos y posters, y ahora hay un brazo activo, dedicado a emplear la resistencia física que no dañe más que a las armas.
Il y a des groupes de pression à Washington, il y a des feuilles d’information, des vidéos et des affiches, et maintenant il y a une branche active, vouée à une résistance physique qui n’endommage que des armements.
Es que un fanático tenga acceso al Puente durante dos minutos y dañe, inutilice los ordenadores de rumbo: siempre ha existido esa posibilidad, pero ahora alguien tiene una razón para hacerlo.
Il viendrait d’un fanatique qui arriverait à pénétrer dans la Passerelle et qui aurait deux minutes pour endommager, détruire les ordinateurs de trajectoire – une possibilité qui a toujours existé, mais cette fois-ci, il y a une bonne raison pour que quelqu’un le fasse.
—Estoy trabajando con los ángeles de cada niño que entra aquí para asegurarme de que el mal que produce este lugar, por parte de Hilda, no dañe demasiado al mundo.
— Je travaille avec les anges de chaque enfant qui met les pieds ici pour m’assurer que les ravages infligés par ce lieu – par Hilda – ne provoquent pas trop de dégâts dans le monde.
La recomendación del tótem no puede ser más explícita. Aquél que dañe a su propietario ha de esperar la venganza de Oso Grande, de Oso Chico y de todos sus amigos.
Celui qui s’aviserait de nuire au porteur du totem, devra compter avec la vengeance de Grand Ours, de Petit Ours et de tous leurs amis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test