Translation for "darle respuesta" to french
Translation examples
Louis Budenz se había comprometido a darle respuesta cuanto antes.
Louis Budenz s’était engagé à lui donner une réponse le plus tôt possible.
—Sabemos muy bien que la han trasladado —aseveró Juan, clavando la mirada en la pantalla, como si una imagen vía satélite pudiera darle respuestas—.
— Nous savons très bien qu’ils l’ont déplacée, lança Juan en scrutant le moniteur comme si une image satellite pouvait lui donner les réponses qu’il attendait.
Concluí en el acto que Miguel Aparecido dejaba en suspenso esta cuestión porque darle respuesta era conocer la fatalidad de la trama y yo —pasando apenas del “usted” al “tú”— sólo tenía derecho a los prolegómenos.
J’en conclus aussitôt que Miguel Aparecido laissait en suspens cette question car lui donner une réponse c’était découvrir la fatalité de la trame, et moi — qui passais à peine du « vous » au « tu » — je n’avais droit qu’aux prolégomènes.
Una de las peores fatalidades que se ciernen sobre mí —¿o debería decir una de las más luminosas bendiciones que pesan sobre mi cabeza?— es que no puedo formular una pregunta o un deseo sin que, tarde o temprano, el destino se encargue de darle respuesta.
L’une des plus lourdes fatalités qui pèsent sur moi – mais ne faudrait-il pas dire plutôt : l’une des plus lumineuses bénédictions qui planent sur ma tête ? – c’est que je ne puis formuler une question ou un vœu sans que tôt ou tard le destin ne se charge de lui donner une réponse.
Una de las primeras piezas de la exposición es un espléndido mapa del primer sitio de Viena, el de 1592, por parte de Solimán el Magnífico, el gran sultán que murió en el asedio de Szigetvár y cuya muerte fue ocultada durante unos días para no desmoralizar a su ejército, hasta el punto de que los emisarios eran llevados ante su cuerpo embalsamado, sentado inmóvil sobre el trono, que les escuchaba sin darles respuesta, con la majestad de la muerte disimulada por una realeza impasible.
Une des premières pièces de l’exposition est une splendide carte du premier assaut de Vienne, en 1529, par Soliman le Magnifique, le grand sultan qui mourut lors du siège de Szigetvár et dont la mort fut cachée pendant quelques jours pour ne pas décourager son armée, de sorte que les émissaires étaient amenés en présence de son corps embaumé, assis immobile sur son trône, qui les écoutait sans leur donner de réponse, la majesté de la mort prenant ici l’aspect d’une impassibilité royale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test