Translation examples
Agité una mano para darle a entender que no era necesario.
Je fis un geste de la main pour lui faire comprendre que ce n’était pas la peine :
Quería darle a entender que la cosa no era tan grave.
Elle voulait lui faire comprendre que tout cela n’était pas si grave.
Ella negó con la cabeza, para darle a entender que no podía hablar.
Elle secouait la tête, pour faire comprendre qu’elle ne pouvait pas parler.
La otra trata de darle a entender que debe irse enseguida.
L'autre essaie de lui faire comprendre qu'elle doit partir aussitôt.
—Ahora debemos darle a entender a Copacabana que se calle.
— Maintenant on doit faire comprendre à Copacabana qu’il doit la fermer.
Todo esto se lo hizo para darle a entender lo que Dios exige del hombre.
Tout cela elle l’avait fait pour lui faire comprendre ce que Dieu exige de l’homme.
Al principio ella sacudió la cabeza para darle a entender que la dejase en paz.
D’abord, elle remua la tête pour lui faire comprendre de rester tranquille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test