Translation for "dar un traspié" to french
Similar context phrases
Translation examples
John estuvo a punto de dar un traspiés.
John faillit trébucher.
Otra, se había dado un fuerte golpe en la cabeza contra un suelo de cemento al dar un traspié en el sótano.
Une autrefois, elle avait trébuché, dans la cave, et sa tête avait heurté le sol en ciment.
Sólo hacía falta alargar el brazo, o dar un traspiés, o empujar casi sin fuerza.
Il lui suffisait l’allonger le bras ou de trébucher et de la pousser, même légèrement.
Estuvo a punto de dar un traspié en la escalera, pero recobró el equilibrio y bajó peldaño a peldaño.
Il faillit trébucher dans l’escalier, mais retrouva son équilibre et, marche par marche, il descendit.
En el puente una ráfaga de viento le hizo dar un traspié y estuvo a punto de arrancarle el paraguas de la mano.
Sur le pont, une rafale de vent la fit trébucher et faillit lui arracher son parapluie.
No le hubiera extrañado lo más mínimo ver al gato acechando allí cerca para hacerle dar un traspié.
Cela ne l’aurait pas du tout surprise de voir le chat rôder dans les parages, espérant la faire trébucher.
Un hombre blandiendo un hacha se arrojó en la refriega: se le vio dar un traspiés, caerse, volverse a levantar;
Un homme, brandissant une hache, se jeta dans la mêlée : on le vit trébucher, tomber, se relever ;
Pero nada increíbles, que nunca me parecieron más creíbles que ahora, cuando estoy corriendo el peligro de dar un traspié en el mismo lugar en que él cayera.
contes très croyables pourtant, et qui ne m'ont jamais semblé plus croyables qu'en ce moment, lorsque je cours seulement le danger de trébucher où il tomba...
Dios la había hecho conocer gentes extrañas, que ni sospechaba que existieran, como Galileo Gall, los cirqueros o este ser descalabrado que acababa de dar un traspiés.
Dieu lui avait fait connaître des gens étranges, dont elle ne soupçonnait même pas l’existence, comme Galileo Gall, les gens du cirque ou cet individu piteux qui venait encore de trébucher.
Era una maga joven, capaz y ambiciosa, y había puesto mucho cuidado en observar y aprender todo lo posible por temor a dar un traspiés mientras procuraba ascender cada vez más en la estima del mago real.
Jeune magicienne de guerre capable et ambitieuse, elle avait fait son possible pour en apprendre un maximum, craignant le faux pas qui la ferait chuter dans l’estime du magicien royal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test