Translation for "da paso a" to french
Translation examples
La primavera da paso al verano.
Le printemps cède la place à l’été.
La periodista da paso a publicidad.
La journaliste cède la place à la pub.
El bosque da paso a la llanura.
La forêt cède la place à la plaine.
El paisaje urbano de Londres da paso al verde.
Le paysage urbain cède la place à de la verdure.
El bigote se lanza a su soliloquio, y en esos pocos momentos preciosos la acción da paso al pensamiento.
La moustache entame son soliloque et, pendant ces quelques précieux instants, l’action cède la place à la pensée.
Borro esta última visión; la breve tristeza da paso a una sensación más profunda de alivio, atenuada con una pizca de soledad.
Effaçons cette dernière vision : l’éphémère tristesse cède la place à une impression de soulagement tempérée par un peu de solitude.
Palabra a frase a línea, el wadjuk noongar arcaico da paso al wadjuk noongar del siglo XIX.
Mot après mot, ligne après ligne, l’ancien dialecte noongar des Wadjuk cède la place à celui du dix-neuvième siècle.
Pero una generación da paso a otra, incluso en la leyenda, y pronto se alzaba otro narrador para recordar a aquellos, apenas menos poderosos, que habían seguido a Yuli.
Mais une génération cède la place à une autre, même dans les légendes, et bientôt un autre conteur se leva pour parler de ceux, à peine moins glorieux, qui avaient suivi Yuli.
Y ahora, tumbada de espaldas bajo las estrellas, se me ocurrió que eso era lo que había estado detrás de toda mi ira griega: el momento abrupto en que la resistencia da paso a un desconcertante sentimiento de amor.
Aujourd’hui, à plat dos sous les étoiles, je compris que c’est ce qui avait sous-tendu toute ma fureur grecque : l’instant soudain où la résistance cède la place à un amour presque choquant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test