Translation for "curvado" to french
Translation examples
Algunas eran curvadas, otras planas.
Certaines étaient courbes, d’autres plates.
Caminaban curvados, silenciosos.
Ils marchaient, courbés, silencieux.
Estos eran curvados y con los bordes dentados.
Elles étaient courbes avec des bords dentelés.
–Tenía una punta larga y curvada.
- Oui, avec une extrémité longue et courbe.
–Coja el instrumento largo y curvado.
– Prenez l’instrument long et courbe.
Ahora tenían que avanzar con el cuerpo curvado.
Maintenant ils devaient avancer courbés.
La hierba curvada le golpeaba hasta las rodillas.
Les lourdes herbes courbées l’éclaboussaient jusqu’au genou.
¿Pipas rectas o curvadas? —¡Rectas!
Pipes droites ou pipes courbes ?… — Droites !
otros, curvados en dos, hurgaban en la nieve.
D’autres, courbés en deux, fouillaient la neige.
Lo había curvado una hora antes con la ayuda de Rolando.
Avec Rolando, ils l’avaient plié une heure auparavant.
Tenía el brazo derecho extendido y los dedos curvados hacia arriba.
Son bras droit était tendu, les doigts légèrement pliés vers le haut.
El presidente apretó los puños junto a su garganta, con los brazos curvados hacia fuera.
Les poings du Président étaient serrés près de sa gorge, ses bras, pliés.
Damian tenía la postura de un tísico: la espalda estrecha y curvada y las rodillas dobladas.
Il se tenait comme un tuberculeux : son dos étroit courbé, les genoux pliés.
Me fijo en que los pies son pinchos curvados y flexibles que brindan una base sólida a su estatura.
Je constate que leurs pieds sont pliés en deux pics souples, pour les ancrer durablement au sol.
1 sillón Woodline, madera curvada en caliente y piel negra, Marco Zanuso para Arflex, 1965 (1.000 €)
1 fauteuil Woodline, bois plié à chaud et cuir noir, Marco Zanuso pour Arflex, 1965 (1 000 €)
Meses después de nuestra relación encontré el marcador curvado y pringoso por el contacto con el envoltorio de un chocolate en el fondo de un bolso grande de tela.
Plusieurs mois après cette liaison, je retrouvai le marque-page au fond d’un sac de voyage, plié et collé à un emballage de barre chocolatée.
Tuve que ayudarme con la otra mano y forzar a los dos primeros dedos; los otros tres se quedaron curvados, como si todavía agarrasen algo.
Il a fallu que j’écarte les deux premiers doigts avec mon autre main pour qu’elle retombe dans la boîte, et les autres doigts sont restés pliés, comme si ils la tenaient toujours.
Tenía los ojos cerrados y habría parecido paralizado en el sitio de no ser por la mano derecha que lentamente alzaba delante de su pecho con los dedos curvados como las garras de un águila.
Les yeux fermés, il semblait figé, si l’on exceptait sa main droite, qu’il levait lentement devant lui, les doigts pliés en serre d’aigle.
Los guardias se acercaron a la carrera, alertados por nuestra discusión. Maxon los alejó con la mano, aún en una posición extraña, medio curvado. Nos quedamos un momento en silencio, y, cuando él empezó a recuperarse del dolor, se me puso delante. —¿Qué creías que quería?
Attirés par notre dispute, les gardes accourent. Plié en deux, Maxon leur fait signe de nous laisser seuls et, une fois la douleur passée, il se tourne vers moi. — Quelle idée saugrenue vous a traversé l’esprit ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test