Translation for "cuestionarla" to french
Cuestionarla
Translation examples
«Nunca hay que dar nada por sentado, siempre hay que cuestionarlo todo.»
« Ne préjuger de rien, s’interroger sur tout. »
A Reginald le molestó que un simple muchacho se atreviese a cuestionarlo, pero reprimió su enojo y contestó:
Reginald parut agacé de se faire interroger par un aussi jeune homme, mais il contint son irritation pour répondre :
Pero ahora que me he acostumbrado a cuestionar todo lo que se da por hecho no puedo dejar de cuestionarlo todo, se trate del tabaco, de nuestras costumbres alimenticias o de cualquier otra cosa.
Quoi qu’il en soit, depuis que j’ai pris l’habitude de remettre en question des faits qui passaient pour établis, je ne puis m’empêcher de m’interroger sur tout, la cigarette comme les habitudes alimentaires et le reste.
Si ha de poder interrogar sobre este proceso, es decir, cuestionarlo, es menester que pueda tenerlo bajo su mirada como un conjunto, o sea ponerse él mismo fuera del ser y, en el mismo acto, debilitar la estructura de ser del ser.
S’il doit pouvoir interroger sur ce processus, c’est-à-dire le mettre en question, il faut qu’il puisse le tenir sous sa vue comme un ensemble, c’est-à-dire se mettre lui-même en dehors de l’être et du même coup affaiblir la structure d’être de l’être.
question son
Siempre y sin cuestionarlas.
Chaque fois et sans poser de question.
¿Quién iba a cuestionarles algo?
Qui leur aurait posé des questions ?
Kira no se detuvo a cuestionarlo;
Kira ne posa pas de question ;
Hace lo que se le ordena sin cuestionarlo.
Il fait ce qu’on lui dit sans poser de questions.
—No debemos cuestionarlo —dijo—.
 Nous ne devons pas mettre en question la parole de Dieu !
Sin cuestionarla, tomó la dirección que le indicaba.
Il emprunta cette direction sans poser de questions.
De nuevo fui a cuestionarle, y de nuevo me callé.
J’ai voulu le questionner, puis changé d’avis.
Nadie puede cuestionarlo siquiera.
Personne n’a le droit de se poser la question.
Nunca había hecho nada en su vida sin cuestionarlo.
Il n’avait jamais rien fait dans sa vie sans se remettre en question.
Pero conforme me hacía mayor, empecé a cuestionarlo.
Mais en vieillissant, j’ai commencé à me poser des questions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test