Translation for "cueles" to french
Translation examples
bajo su vestido de verano de crespón de China y la avidez con que se cuela en mi cama.
sous sa robe d’été en crêpe de Chine et à l’appétit avec lequel elle se glissait sous mes draps.
—Eso no cuela conmigo. Este es un mundo peligroso, y solo conseguiríamos hacerlo aún más peligroso si nos sometemos a tales especulaciones.
– Vous ne me ferez pas avaler cela, dit-il enfin. Le monde dans lequel nous vivons est dangereux et nous ne ferons que le rendre plus dangereux encore si nous cédons à ce genre de menace.
La gran muralla medieval, la cintura del burgo castellano y su defensa contra el islam, que sin embargo se cuela por todas partes, en la palabra almohada y en la palabra azotea, en la alberca de limpieza y placeres abominables, en la alcachofa deshojable como un clavel comestible, en el arco de medio punto de la iglesia cristiana y en el decorado morisco de puertas y ventanas cercanas a la sinagoga despoblada, derruida, perseguida internamente por el abandono y el olvido.
La grande muraille médiévale, ceinture du bourg castillan et sa protection contre l’Islam, lequel néanmoins se faufile partout, dans des mots comme almohada et azotea, dans le bassin pour la toilette et les plaisirs obscènes, dans l’alcachofa, l’artichaut que l’on effeuille comme un œillet comestible, dans l’arc en plein cintre de l’église chrétienne et dans la décoration mauresque des portes et des fenêtres près de la synagogue vide, en ruine, persécutée de l’intérieur par l’abandon et l’oubli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test