Translation for "cuchillada" to french
Translation examples
Una cuchillada. No, peor que eso: un golpe de sable, en los tendones.
Un coup de couteau. Non, pis encore : un coup de sabre, en plein dans les tendons.
No una herida de cuchillo, sino una cuchillada con el sable. Cayeron los campesinos.
Pas un coup de poignard. Plutôt une longue entaille de sabre. Les paysans mouraient par dizaines.
la cuchillada de un sable de caballería le había descarnado la cara, dejándole el rictus de una terrible sonrisa.
un coup de sabre de cavalerie avait arraché la chair, il ne restait qu’un rictus d’os.
el otro, un joven de ardiente temperamento, recién casado, tiró una cuchillada a la cara del jefe de los piratas, abriéndosela al medio.
L’autre, un jeune homme au sang chaud et nouvellement marié, asséna au capitaine un coup de sabre qui le laissa ouvert par le milieu.
Con el estoque, Nicholas no tenía parangón en todo Crydee, pero con aquella arma tosca, las cuchilladas eran importantes, y Marcus era rápido y fuerte.
Personne à Crydee n’était l’égal de Nicholas à la rapière, mais Marcus était plus fort et plus rapide avec le sabre, car les coups de taille prenaient beaucoup plus d’importance.
Sin embargo, Pellimar sufría las consecuencias de la cuchillada del powri, que le había desgarrado los músculos del hombro izquierdo de modo que el brazo le colgaba, inútil y sin mostrar señal alguna de que pudiera mejorar.
Toutefois, le coup de sabre du powrie n’avait pas été sans conséquence : les muscles de son épaule gauche avaient été déchirés et son bras pendait, pratiquement inutile, sans aucun signe d’amélioration potentielle.
La suerte quiso que el primer lacedón que trepaba por el casco del Duende del Mar saltara la barandilla justo delante del mismo Micanty, que lo recibió con una fuerte cuchillada de su sable. —¡Necrófagos! —exclamó—.
La chance voulut que la première lacédon qui escalada la coque de l’Esprit follet de la mer se hisse par-dessus le bastingage juste devant Micanty, qui l’accueillit d’une frappe puissante de son sabre. — Des goules ! hurla-t-il.
Tú que, como una cuchillada,
Toi qui, comme un coup de couteau,
Como una cuchillada, sí.
Comme un coup de poignard, oui.
Una cuchillada en el pecho.
Un coup de couteau dans la poitrine.
La habían matado de una cuchillada.
C’est un coup de couteau qui l’a tué.
una cuchillada y estarías muerta.
Un seul coup de poignard, et vous étiez morte.
La cuchillada se había asestado con precipitación.
Le coup avait été frappé à la hâte.
Los machos se las disputaban a cuchilladas.
les mâles se les disputaient à coups de couteau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test