Translation for "cubrecama" to french
Translation examples
Cubrecamas hechos a mano.
Couvre-lit fait main.
un cubrecama de seda de color rosa;
un couvre-lit de soie rose ;
Supongo que tendré que pagar para que limpien esto…, este cubrecama.
Je vais devoir proposer de les dédommager pour cela… ce couvre-lit, je suppose.
Frente a ella hay un lienzo de cubrecama de punto, y lo escala.
Face à elle, il y a un pan de couvre-lit tricoté, elle l’escalade.
Permaneció acostada sobre el cubrecama de piqué, mirando el techo.
Elle resta allongée sur le couvre-lit en piqué, à fixer le plafond.
Sophie y Nathan, extendidos sobre el cubrecama de color albaricoque, dominaban la escena.
Sophie et Nathan, vautrés sur ce couvre-lit abricot.
Ella se dio la vuelta, se inclinó, levantó el cubrecama y se metió en la cama.
Elle se tourna, se pencha, souleva le couvre-lit, et se glissa dans le lit.
El papel pintado y las cortinas son de flores y el cubrecama, de chenilla.
Il y a des fleurs sur le papier peint et les rideaux, et un couvre-lit en chenille.
Empezó a frotar inútilmente el cubrecama con un pañuelo mojado.
Il entreprit, assez inutilement, d’essuyer le couvre-lit avec un mouchoir mouillé.
Bajó la vista al cubrecama.
Son regard tomba sur le dessus de lit.
Olaug dio una palmada en el cubrecama.
Olaug abattit sa main sur le dessus-de-lit.
La guitarra fría irradiaba culpa desde el cubrecama.
Sa guitare froide, depuis le dessus-de-lit, irradiait la culpabilité.
La ventana filtraba la luz que caía sobre el cubrecama blanco y raído.
La lumière filtrait par la fenêtre et tombait sur le dessus-de-lit blanc.
Pasó la mano una última vez por el viejo cubrecama y se levantó.
Elle passa une dernière fois la main sur le dessus-de-lit et se leva.
Se detuvo y podía adivinar que estaba jugando con los volantes de mi cubrecama.
Il s’arrêta et je pouvais deviner que ses doigts jouaient dans l’ombre avec les franges de mon dessus-de-lit.
Ha manchado las nalgas de Masuma y sus muslos, y también las sábanas, el colchón y el cubrecama.
Les fesses de Masooma en sont toutes couvertes, jusqu’à ses cuisses, de même que les draps, le matelas et le dessus-de-lit.
El cable se quedó atrás. Le dio una patada para meterlo bajo el dobladillo del cubrecama.
Ça passait juste. D’un coup de pied, il projeta le cordon sous les rebords du dessus-de-lit.
Retiró el cubrecama de reluciente seda blanca y esperó a que Joy-Ann se metiera en el lecho.
Et maintenant… » Elle retira le dessus-de-lit de soie blanche et attendit que Joy-Ann revienne se coucher.
En las habitaciones yacen soldados ebrios de permiso espatarrados en incruenta crucifixión sobre los cubrecamas arrugados y las putas ya están durmiendo.
Dans les chambres gisent des soldats ivres, de retour chez eux, affalés en d’indolores crucifixions sur les dessus-de-lit froissés et les putains dorment à présent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test