Translation for "cubanos" to french
Translation examples
—Oh, si fueras cubana, si fueras cubana.
« Ah, avec tes si j’étais cubaine, si j’étais cubaine.
Es un cubano. Todavía estamos investigando, pero los cubanos son solidarios entre ellos.
C’est un Cubain. On continue à chercher, mais les Cubains se tiennent entre eux.
También había un cubano.
Et il y avait un Cubain aussi.
Todos eran cubanos.
Ils étaient tous cubains.
Una de ellas era cubana.
L’une d’elles était Cubaine.
Los cubanos son sociables.
Les Cubains le sont.
—No tanto como los cubanos.
– Pas aussi bon que les Cubains.
Y en cuanto a los cubanos, yo no veo a ningún cubano.
Quant aux Cubains, je n’en vois pas.
¿Por qué te consideras cubana?» «Mi familia es cubana. Por eso.
Pourquoi vous considérer comme cubaine ? — Je viens d’une famille cubaine, voilà tout, c’est toute l’histoire.
–A cubanos no, desde luego.
— Certainement pas aux Cubains.
—¡Éstos son Los Cuban Boys!
« C’était Los Cuban Boys !
Bateman le habló de un grupo llamado Directorio Estudiantil Cubano.
Bateman lui parla d’un groupe appelé le Cuban Student Directorate.
—El encargado del local está relacionado con el Consejo de la Revolución Cubana.
Le type qui dirige cette boîte a quelque chose à voir avec le Cuban Revolutionary Council.
—Más musculoso. Pero la atracción de Los Cuban Boys era un negrito flaco con un pingón grandísimo.
— Plus musclé. Mais la grande attraction des Cuban Boys, c’était un petit Noir maigrichon avec une pine immense.
Un hombre de la United Fruit, otro del Oil Trust cubano-venezolano (de hecho, se trataba de George de Mohrenschildt).
Un homme d’United Fruit, un autre du Cuban-Venezuelan Oil Trust (c’était curieusement George de Mohrenschildt).
En secreto, en exclusiva, desde el trópico. Los Cuban Boys, ladies and ladies, only for you. ¡Desde La Habana, Cuba!
Un secret bien gardé, Los Cuban Boys, ladies and ladies, only for you from La Habana, Cuba !
El locutor ofrece una vertiginosa promoción de las rebajas de verano en un supermercado y sigue con «a new CD of Orlando Contreras, famous Cuban singer of boleros».
Après une tirade vertigineuse sur les soldes d’été dans un grand magasin du coin, le présentateur continue avec « a new CD by Orlando Contreras, famous Cuban singer of boleros ».
Skokan (Caribbean Collections) y Martin Tsang (Cuban Heritage/Latin American Collections), por proporcionarme un diligente acceso a las memorias de Edelmira Sampedro, primera esposa del conde de Covadonga.
Skolan (Caribbean Collections) et Martin Tsang (Cuban Heritage/Latin American Collections), pour m’avoir fourni un accès rapide aux mémoires d’Edelmira Sampedro, première épouse du comte de Covadonga.
Había archivos sobre otras organizaciones que alquilaban oficinas en el 544 de Camp Street, organizaciones pasadas y presentes, incluido el Consejo Revolucionario Cubano, alianza de grupos anticastristas reunidos por la CIA con la colaboración de Banister.
Il y avait des dossiers sur les organisations qui louaient des bureaux au 544 Camp Street, aussi bien passées que présentes, y compris le Cuban Revolutionary Council, un regroupement des mouvements anticastristes, réunis par la CIA grâce à l’aide de Banister.
Étienne le Clerc, Sergei Poliakoff y Arpad Bako estaban sentados en cómodas butacas en la cubierta del yate Ibiza, con los pies en alto mientras fumaban puros cubanos Cohiba. La cálida brisa que soplaba desde la orilla empujaba el humo de los habanos hacia el mar.
Sur le pont du yacht Ibiza, Étienne Le Clerc, Sergueï Poliakov et Arpad Bako regardaient le spectacle, vautrés dans des transats, tout en tirant sur des cigares Cuban Cohiba dont la brise tiède emportait la fumée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test