Translation for "cuan lejos" to french
Translation examples
Había escuchado la música, y antes incluso que él, lo que significaba que por primera vez en su vida en común se había formado una opinión sin que el asunto en cuestión hubiera sido filtrado por el proselitismo intimidatorio de su pareja... Quería comprobar por sí misma cuan obcecado podía ser Duncan, y cuan lejos se hallaban el uno del otro.
Elle avait écouté la musique avant lui et, par conséquent, pour la toute première fois, elle s’était forgé un avis qui n’avait pas été filtré par l’évangélisme intimidant de Duncan… Elle voulait mesurer jusqu’à quel point pouvait aller son entêtement, la distance qui s’était installée entre eux.
¿Pero cuan lejos al oeste, y en qué parte del oeste?
À quelle distance, et dans quelle partie du pays ?
Hay quien cree que falsificaba las millas de su primer viaje para que la tripulación no supiera cuan lejos estaban de tierra.
Certains affirment qu’il a falsifié les données de son premier voyage afin que l’équipage ne sache pas à quelle distance ils étaient de la terre.
Ahora sé cuan lejos tengo que ir.
Je sais maintenant jusqu’où il me faut aller.
—¿Y cuan lejos has llegado en tu relato de estos tiempos?
« Et jusqu’où es-tu remonté dans ton compte rendu historique ?
Me pregunté cuan lejos me conduciría si yo le daba la oportunidad. Decidí que veinte minutos de andar tras ella sería suficiente.
Et dans ce cas, jusqu’où me mènerait-elle ? J’ai décidé de l’attendre et de me laisser guider pour une vingtaine de minutes.
Lo dejé allí, con la mano todavía encerrada en un puño, insegura de cuan lejos estaba a dispuesta a llegar en mi desesperación por mantenerle vivo.
Je l’y laissai, poing toujours fermé, ignorant jusqu’où mon envie folle de le garder vivant était susceptible de me mener.
Y fue solamente cuando más tarde entró la enfermera que tomó conciencia con repentino y profundo sentido de culpa, de cuan lejos había sido arrastrado por su mórbida ensoñación.
Ce ne fut que lorsque l’infirmière arriva qu’il réalisa, avec un profond sentiment de culpabilité, jusqu’où sa morbide rêverie l’avait entraîné.
Erika especula cuan lejos estaría dispuesta a llegar bajo tales y cuales condiciones y Klemmer piensa, cuando más, en un paseo por el parque del ayuntamiento, y a paso lento.
Erika décrit jusqu’où, dans telle ou telle circonstance, elle serait prête à aller, alors que Klemmer projette tout au plus une promenade à travers les jardins de l’hôtel de ville sans forcer l’allure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test